TR/Prabhupada 0086 - Farklılıklar Neden Var?: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0086 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1970 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:TR-Quotes - in USA]]
[[Category:TR-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0085 - Bilgi Kültürü Demek Ruhsal Kültür Demektir|0085|TR/Prabhupada 0087 - Maddi Doğanın Kanunu|0087}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|HwJvXLJKUYg|Why There are Dissimilarities? - Prabhupāda 0086}}
{{youtube_right|uw2GjtVMDWc|Farklılıklar Neden Var <br />- Prabhupāda 0086}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/700514IP.LA_clip2.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700514IP.LA_clip2.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 11:03, 3 October 2018



Sri Isopanisad, Mantra 9-10 -- Los Angeles, May 14, 1970

Niçin pek çok farklı kişilikle karşılaşıyoruz? Eğer safra, mukus ve havanın kombinasyonuysa, niçin birbirlerine benzemiyorlar? Onlar bu ilmi geliştirmiyorlar. Niçin farklılıklar var? Bir adam milyoner olarak doğuyor; başka bir adamsa günde iki tam öğün dahi yiyemiyor, hem de verdiği büyük mücadeleye rağmen. Bu ayrım niye? Niçin biri oldukça elverişli koşullarla çevrelenmiş? Diğeri öyle değil? İşte burada karma yasası devreye giriyor; bireysellik.

Bu ilimdir. Bu nedenle Īśopaniṣad der ki: "anyad evāhur vidyayā anyad āhur avidyayā." Cehalet içerisinde olanlar bilgide farklı bir tür ilerleme göstermekteler, ve gerçekten bilgili olanlar, onlar farklı bir şekilde yetişiyorlar. Sıradan insanlar bizim aktivitelerimizden, Kṛṣṇa bilincinden hoşlanmıyorlar. Şaşırırlar. Gargamuni bana dün akşam insanların şöyle sorduklarını anlatıyordu: "Bu kadar parayı nereden buluyorsunuz? Pek çok araba ve tapınak mülkü alıyorsunuz ve günlük elli, altmış adamın masrafını üstleniyor ve keyif alıyorsunuz. Bu nedir öyle?" (gülüşme) Şaşkınlık içindeler. Bizse bu zibidilerin sırf karınlarını doyurmak için bu kadar ağır çalışmaları karşısında şaşkınlığa düşüyoruz. Bhagavad-gītā der ki: "yā niśā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgrati saṁyamī." Görüyoruz ki bu insanlar uyuyorlar, ve bizim vaktimizi boşa harcadığımızı düşünüyorlar. Bu karşıt görüştür. Neden? Çünkü onların hareket çizgisi farklı, bizimkisi farklı. Şimdi; kimin eylemlerinin doğru olduğuna karar vermek zeki kişiye düşer.

Vedik yazınlarda oldukça güzel bir şekilde bu konuların üzerinde durulmuştur. Tıpkı bu Īśopaniṣad gibi başka bir Upaniṣad daha var: Garga Upaniṣad. Şimdi anlatacağım karı ve koca arasındaki konuşma, oldukça bilindik. Koca, karısına öğretiyor. Etad viditvā yaḥ prayāti sa eva brāhmaṇa gargi. Etad aviditvā yaḥ prayāti sa eva kṛpanā. Bu gerçek bilgi kültürü, kim ki... Herkes doğar ve herkes ölecektir. Bu konuda bir görüş ayrılığı yok. Biz öleceğiz ve onlar da ölecekler. Şöyle diyebilirler: "Doğumu, ölümü, yaşlılığı ve hastalığı düşünüyorsunuz. Yani Kṛṣṇa bilinci ilmini geliştirdiğiniz için, doğanın saldırısının bu dört prensibinden azad olacağınızı mı söylemeye çalışıyorsunuz?" Hayır. Gerçek bu değil. Gerçek şu ki, Garga Upaniṣad şöyle diyor: "etad viditvā yaḥ prayāti." Kim ki ne olduğunu idrak ettikten sonra bu bedeni terk eder, sa eva brāhmaṇa, o brāhmaṇadır. Brāhmaṇa... Size kutsal ipliği sunuyoruz. Neden? Yalnızca hayatın gizeminin ne olduğunu anlamaya çalışmanız için. Bu brāhmaṇadır. Vijānataḥ. Bu dizede okumuştuk, vijānataḥ. Bir şeyleri olduğu gibi görebildikten sonra bu bedeni terk eden kişi, brāhmaṇadır.