TR/Prabhupada 0268 - Kimse Krişna'nın Saf Bir Adananı Olmadan Krişna'yı Anlayamaz: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0268 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1973 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:TR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:TR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0267 - Vyasedeva Krişna'nın Ne Olduğunu Tarif Etti|0267|TR/Prabhupada 0269 - Maskara Yorumlarla Bhagavad-gita'yı Anlayamazsınız|0269}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0qoQ3wW3yqY|Nobody can Understand Krishna Without Becoming a Pure Devotee of Krishna - Prabhupada 0268}}
{{youtube_right|pl3nSIDF2E4|Kimse Krişna'nın Saf Bir Adananı Olmadan Krişna'yı Anlayamaz - Prabhupada 0268}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/wiki/File:730816BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730816BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bu çok zor. Kṛṣṇa'nın saf bir adananı olmadan kimse Kṛṣṇa'yı anlayamaz. Çünkü Kṛṣṇa der ki, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yas cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Tattvataḥ, gerçekte. Tattvataḥ gerçek demektir. Eğer biri Kṛṣṇa'yı olduğu gibi anlamak istiyorsa, bu adanmışlık hizmetini, bhakta'yı, bhakti'yi kabul etmesi gerekir. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Kişi Hṛṣīkeśa'nın, duyuların efendisinin hizmetçisi olarak meşgul olduğunda. Efendi ve hṛsīkeṇa, tüm duyularınız duyuların efendisinin himetinde kullanıldığında, o zaman siz de duyuların efendisi olursunuz. Siz de. Duyularınız Hṛṣīkeśa'nın hizmetiyle meşgul olduğundan, duyuların başka şeyle ilgilenecek fırsatı olmaz. Kitlenirler. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18|SB 9.4.18]]). Adanmışlık hizmet süreci budur. Eğer duyuların efendisi, gosvāmī, svāmī olmak istiyorsanız, o zaman duyularınızı Hṛṣīkeśa'ya hizmet etmek için kullanmalısınız. Tek yol bu. Diğer türlü mümkün değil. Kendi duyularınız duyuların efendisini memnun etmkete kullanma konusunda biraz tereddüt ederseniz, anında māyā orada olur "Hadi, lütfen." Süreç budur. Kṛṣṇa bhuliyā jīva bhoga vāñchā kare, pāsate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. Kṛṣṇa'yı unuttuğunuz an, bir anlığına bile olsa, māyā oradadır: " Lütfen sevgili arakadaşım, buraya gel." Bu yüzden çok dikkatli olmalıyız. Kṛṣṇa'yı bir an bile unutamayız. Bu yüzden bu mantra söyleme programı, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma... Kṛṣṇa'yı her zaman hatırlayın. O zaman māyā size dokunamayacak. Mām eva ye prapadyante māyām etān taranti. Māyā dokunamayacak. Aynı Haridāsa Ṭhākura gibi . O Hṛṣīkeśa'ya hizmetle meşguldu. Māyā tüm gücüyle geldi. Yine de o yenildi; Haridāsa Ṭhākura yenilmedi.
Bu çok zor. Kṛṣṇa'nın saf bir adananı olmadan kimse Kṛṣṇa'yı anlayamaz. Çünkü Kṛṣṇa der ki, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yas cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55 (1972)|BG 18.55]]). Tattvataḥ, gerçekte. Tattvataḥ gerçek demektir. Eğer biri Kṛṣṇa'yı olduğu gibi anlamak istiyorsa, bu adanmışlık hizmetini, bhakta'yı, bhakti'yi kabul etmesi gerekir. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Kişi Hṛṣīkeśa'nın, duyuların efendisinin hizmetçisi olarak meşgul olduğunda. Efendi ve hṛsīkeṇa, tüm duyularınız duyuların efendisinin himetinde kullanıldığında, o zaman siz de duyuların efendisi olursunuz. Siz de. Duyularınız Hṛṣīkeśa'nın hizmetiyle meşgul olduğundan, duyuların başka şeyle ilgilenecek fırsatı olmaz. Kitlenirler. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ ([[Vanisource:SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]). Adanmışlık hizmet süreci budur. Eğer duyuların efendisi, gosvāmī, svāmī olmak istiyorsanız, o zaman duyularınızı Hṛṣīkeśa'ya hizmet etmek için kullanmalısınız. Tek yol bu. Diğer türlü mümkün değil. Kendi duyularınız duyuların efendisini memnun etmkete kullanma konusunda biraz tereddüt ederseniz, anında māyā orada olur "Hadi, lütfen." Süreç budur. Kṛṣṇa bhuliyā jīva bhoga vāñchā kare, pāsate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. Kṛṣṇa'yı unuttuğunuz an, bir anlığına bile olsa, māyā oradadır: " Lütfen sevgili arakadaşım, buraya gel." Bu yüzden çok dikkatli olmalıyız. Kṛṣṇa'yı bir an bile unutamayız. Bu yüzden bu mantra söyleme programı, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma... Kṛṣṇa'yı her zaman hatırlayın. O zaman māyā size dokunamayacak. Mām eva ye prapadyante māyām etān taranti. Māyā dokunamayacak. Aynı Haridāsa Ṭhākura gibi . O Hṛṣīkeśa'ya hizmetle meşguldu. Māyā tüm gücüyle geldi. Yine de o yenildi; Haridāsa Ṭhākura yenilmedi.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 11:33, 3 October 2018



Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973

Bu çok zor. Kṛṣṇa'nın saf bir adananı olmadan kimse Kṛṣṇa'yı anlayamaz. Çünkü Kṛṣṇa der ki, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yas cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Tattvataḥ, gerçekte. Tattvataḥ gerçek demektir. Eğer biri Kṛṣṇa'yı olduğu gibi anlamak istiyorsa, bu adanmışlık hizmetini, bhakta'yı, bhakti'yi kabul etmesi gerekir. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Kişi Hṛṣīkeśa'nın, duyuların efendisinin hizmetçisi olarak meşgul olduğunda. Efendi ve hṛsīkeṇa, tüm duyularınız duyuların efendisinin himetinde kullanıldığında, o zaman siz de duyuların efendisi olursunuz. Siz de. Duyularınız Hṛṣīkeśa'nın hizmetiyle meşgul olduğundan, duyuların başka şeyle ilgilenecek fırsatı olmaz. Kitlenirler. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (SB 9.4.18). Adanmışlık hizmet süreci budur. Eğer duyuların efendisi, gosvāmī, svāmī olmak istiyorsanız, o zaman duyularınızı Hṛṣīkeśa'ya hizmet etmek için kullanmalısınız. Tek yol bu. Diğer türlü mümkün değil. Kendi duyularınız duyuların efendisini memnun etmkete kullanma konusunda biraz tereddüt ederseniz, anında māyā orada olur "Hadi, lütfen." Süreç budur. Kṛṣṇa bhuliyā jīva bhoga vāñchā kare, pāsate māyā tāre jāpaṭiyā dhare. Kṛṣṇa'yı unuttuğunuz an, bir anlığına bile olsa, māyā oradadır: " Lütfen sevgili arakadaşım, buraya gel." Bu yüzden çok dikkatli olmalıyız. Kṛṣṇa'yı bir an bile unutamayız. Bu yüzden bu mantra söyleme programı, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma... Kṛṣṇa'yı her zaman hatırlayın. O zaman māyā size dokunamayacak. Mām eva ye prapadyante māyām etān taranti. Māyā dokunamayacak. Aynı Haridāsa Ṭhākura gibi . O Hṛṣīkeśa'ya hizmetle meşguldu. Māyā tüm gücüyle geldi. Yine de o yenildi; Haridāsa Ṭhākura yenilmedi.