TR/Prabhupada 0973 - İlkelere Uyarsa, Kesinlike Eve, tanrılığa Geri Gider: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Turkish Language]]
[[Category:Turkish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0972 - 'Bir sonrakine nasıl bir beden alacağım?" Anlamaya Çalışın|0972|TR/Prabhupada 0974 - Bizim Büyüklüğümüz Çok Çok Küçük, Son Derece Küçük. tanrı Büyüktür|0974}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|T51k3EG9xRQ|İlkelere Uyarsa, Kesinlike Eve, tanrılığa Geri Gider <br/>- Prabhupāda 0973}}
{{youtube_right|EoI63ae4bTs|İlkelere Uyarsa, Kesinlike Eve, tanrılığa Geri Gider <br/>- Prabhupāda 0973}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:730400BG-NEW YORK_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730400BG-NEW_YORK_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: O halde kim akıllı? Diğer gezegenlere, eve, tanrılığa geri dönmenin kazancı ne diye sorarsanız? Buna Bhagavad-gītā'da teminat verilir: mām upetya tu kaunteya duḥkhālayam aśāśvatam nāpnuvanti ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]).  
Prabhupāda: O halde kim akıllı? Diğer gezegenlere, eve, tanrılığa geri dönmenin kazancı ne diye sorarsanız? Buna Bhagavad-gītā'da teminat verilir: mām upetya tu kaunteya duḥkhālayam aśāśvatam nāpnuvanti ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]).  


"Bana gelirseniz, o zaman sefil hallerle dolu olan bu bedeni tekrar kabul etmek zorunda kalmayacaksınız. Ruhsal bedeninizde kalacaksınız." Dolayısıyla bizim Kṛṣṇa bilinci hareketimiz, demek istediğim, tüm cnlı varlıkları yükseltmeye izin vermek anlamına gelir... Elbettei herkes için değil. Çok zor. Ama bu Kṛṣṇa bilinci hareketini benimseyen birinin, eğer prensiplere uyarsa o zaman eve, Tanrılığa geri gideceği kesindir. Bu kesindir. Ama eğer yoldan saparsanız, māyāya cezbolursanız, o sizin işiniz. Ama biz size bilgi veriyoruz: Yöntem bu, basit bir yöntem. Hare Kṛṣṇa mahā-mantrasını söyleyin, arının,... daima maddi pençelerden özgür kalın, ve tyaktvā dehaṁ. Mam upetya. Janma karma me divyam yo janati... Sadece Kṛṣṇa'yı anlamaya çalışsanız, o zaman tyaktvā dehaṁ, bu bedeni bıraktıktan sonra, mām eti, "Bana geleceksin."  
"Bana gelirseniz, o zaman sefil hallerle dolu olan bu bedeni tekrar kabul etmek zorunda kalmayacaksınız. Ruhsal bedeninizde kalacaksınız." Dolayısıyla bizim Kṛṣṇa bilinci hareketimiz, demek istediğim, tüm cnlı varlıkları yükseltmeye izin vermek anlamına gelir... Elbettei herkes için değil. Çok zor. Ama bu Kṛṣṇa bilinci hareketini benimseyen birinin, eğer prensiplere uyarsa o zaman eve, Tanrılığa geri gideceği kesindir. Bu kesindir. Ama eğer yoldan saparsanız, māyāya cezbolursanız, o sizin işiniz. Ama biz size bilgi veriyoruz: Yöntem bu, basit bir yöntem. Hare Kṛṣṇa mahā-mantrasını söyleyin, arının,... daima maddi pençelerden özgür kalın, ve tyaktvā dehaṁ. Mam upetya. Janma karma me divyam yo janati... Sadece Kṛṣṇa'yı anlamaya çalışsanız, o zaman tyaktvā dehaṁ, bu bedeni bıraktıktan sonra, mām eti, "Bana geleceksin."  

Latest revision as of 13:33, 3 October 2018



730400 - Lecture BG 02.13 - New York

Prabhupāda: O halde kim akıllı? Diğer gezegenlere, eve, tanrılığa geri dönmenin kazancı ne diye sorarsanız? Buna Bhagavad-gītā'da teminat verilir: mām upetya tu kaunteya duḥkhālayam aśāśvatam nāpnuvanti (BG 8.15).

"Bana gelirseniz, o zaman sefil hallerle dolu olan bu bedeni tekrar kabul etmek zorunda kalmayacaksınız. Ruhsal bedeninizde kalacaksınız." Dolayısıyla bizim Kṛṣṇa bilinci hareketimiz, demek istediğim, tüm cnlı varlıkları yükseltmeye izin vermek anlamına gelir... Elbettei herkes için değil. Çok zor. Ama bu Kṛṣṇa bilinci hareketini benimseyen birinin, eğer prensiplere uyarsa o zaman eve, Tanrılığa geri gideceği kesindir. Bu kesindir. Ama eğer yoldan saparsanız, māyāya cezbolursanız, o sizin işiniz. Ama biz size bilgi veriyoruz: Yöntem bu, basit bir yöntem. Hare Kṛṣṇa mahā-mantrasını söyleyin, arının,... daima maddi pençelerden özgür kalın, ve tyaktvā dehaṁ. Mam upetya. Janma karma me divyam yo janati... Sadece Kṛṣṇa'yı anlamaya çalışsanız, o zaman tyaktvā dehaṁ, bu bedeni bıraktıktan sonra, mām eti, "Bana geleceksin."

Dolayısıyla bizim felsefemiz bu. Çok basit.Ve herşey Bhagavad-gītā'da açıklanır. Tüm dünyanın iyiliği için bu ekolü idrak etmeye ve yaymaya çalışın. O zaman herkes mutlu olacaktır. Çok teşekkürler.

Adananlar: Jaya, tüm yücelikler Śrīla Prabhupāda'ya!