User

Dhanistha: Difference between revisions

Line 2: Line 2:


===Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol===
===Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol===
*Solo del Rumanian a moldovian se importan los subtitulos de dotsub, se debe hacer la actualizacion de numeros en las hojas de excel ( es importante matchear todos los numeros)
*para poder avanzar con la actualizacion se puede checar en vanipedia en el idioma RUMANIAN hasta que numero nos quedamos y saber si se han subido mas videos, de esta forma podemos empezar a actualizar en las hojas de excel
Para la importacion de subtitulos los pasos son:
*saber el numero del video a importar p. ej 0487
*buscarlo en dotsub
Damos click en el idioma Romanian ( se guardara automaticamente en la computadora)
Cambiamos el nombre en el archive de RUM to MOL para porder importarlo
Acto seguido damos click en la barra de TRANSLATE: MOLDOVIAN
Aparecera en la barra de herramietos la opcion de importacion
importamos desde los archivos
Seleccionamos el  archive
Y lo importamos
*First we need to update the subtitle record in excel
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0


===Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages===
===Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages===

Revision as of 08:34, 5 May 2018

My Multitasks

Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol

  • Solo del Rumanian a moldovian se importan los subtitulos de dotsub, se debe hacer la actualizacion de numeros en las hojas de excel ( es importante matchear todos los numeros)
  • para poder avanzar con la actualizacion se puede checar en vanipedia en el idioma RUMANIAN hasta que numero nos quedamos y saber si se han subido mas videos, de esta forma podemos empezar a actualizar en las hojas de excel

Para la importacion de subtitulos los pasos son:

  • saber el numero del video a importar p. ej 0487
  • buscarlo en dotsub

Damos click en el idioma Romanian ( se guardara automaticamente en la computadora) Cambiamos el nombre en el archive de RUM to MOL para porder importarlo Acto seguido damos click en la barra de TRANSLATE: MOLDOVIAN Aparecera en la barra de herramietos la opcion de importacion

importamos desde los archivos

Seleccionamos el archive Y lo importamos

  • First we need to update the subtitle record in excel

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0

Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages

  • From page 826 to 900

Cleaning

Nectar Drops in Spanish

https://vanipedia.org/wiki/Category_talk:Nectar_Drops_from_Srila_Prabhupada discussion

  • From 490-510

Vaniquotes 1 Quote Pages

Refining Categories in Vaniquotes

https://vaniquotes.org/wiki/Special:WantedCategories

Update Video Translations Results

  • Translators subtitles (language tab)
    • 2018 Subtitle Result (month & name)

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0

  • Update results by language only

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1OzZV9Ee_LJPew07EBIjLg_QBY0pkd9bG6nscSnOH0F8/edit#gid=0

  • It's important to match numbers at the end of the update

Check for new categories & errors in categories

  • This tool will help to find mistakes

https://vanipedia.org/wiki/Special:WantedCategories

Exercises from VM

  • read this

https://vaniquotes.org/wiki/Category:Our_Hard_Work_(Disciples_of_SP)

Reflexion

  • Any work done for Krishna is not in vain, every work done in maya is a waste of time
  • Receiving facilities from Krishna means that we must work harder
  • We should follow Srila Prabhupada’s example and not only admire it

Tools