ZHT/Prabhupada 0132 - 沒有階級的社會是無用的社會: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ZHT-Quotes - in India]]
[[Category:ZHT-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 0131 - 回歸父親是相當自然的|0131|ZHT/Prabhupada 0133 - 我只想要一個學生跟隨我的指示|0133}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|soXt0fiSZkA|沒有階級的社會是無用的社會<br />- Prabhupāda 0132}}
{{youtube_right|2xvyHgkWNz4|沒有階級的社會是無用的社會<br />- Prabhupāda 0132}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740427BG.HYD_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740427BG.HYD_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
因此,在博伽梵歌中我們將會找到所有人類問題的解決方案,所有的解決方式. (梵文)Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|博伽梵歌 4.13]]). 除非你把所有人類的社會劃分為四個部門, 婆羅門(brāhmaṇa),剎利帝( kṣatriya),外舍(vaiśya),及庶鐸(śūdra)... 你必須分類.你不能說"無階級的社會" 那是沒有用的社會.無階級的社會意思是無用的社會. 一定要有一個智力高的階級,由人的典範階級去看"這個人類文明" 那就是婆羅門(brāhmaṇa). Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... ([[Vanisource:BG 4.13|博伽梵歌 4.13]]). 除非人們看到這個理想的人,不然他們如何去跟從? (梵文)Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ, lokas tad anuvartate ([[Vanisource:BG 3.21|博伽梵歌 3.21]]). 婆羅門(brāhmaṇa)好比這個軀體的腦子. 除非有腦,不然手跟腳該怎樣運做? 如果一個人的腦子壞了,瘋子,他不可能做任何事. 因此現在的時刻,因為有婆羅門品質的人的社會在這個整體人類社會之中.... 並不是說.....婆羅門不是只代表印度的印度人 是整個人類社會的.奎師那從沒說(梵文) cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam ([[Vanisource:BG 4.13|博伽梵歌 4.13]]). 的意思是印度的,或只給印度人,或只是一個人類的階級 是給全體人類社會的,一定要有一個非常理想有智力的人,因此人們可以跟隨. 首腦,社會的首腦.那就是博伽梵歌的教導. 你不可能說"我們可以沒有腦子而做事." 假設如果有人從你的身體將腦袋砍下,你的頭被砍掉,那你就完了. 手跟腿要做什麼如果沒有腦袋?如果沒有腦袋? 在現今全體人類社會中缺乏首腦 因此處在這個混亂的狀態中. 因此有需要,就像在博伽梵歌中陳述的. 人類的社會,全體人類的文明,必定要以這種方式改革,那麼這.... 自然的,要有智力階級的人, 有頭等智力階級的人,次等智力階級, 三等階級,四等階級,像那樣. 因此頭等智力階級的人,他們必須是婆羅門,具有婆羅門的資格, 他們一定要有奎師那意識.他們可以領導整個社會走向對的方向,而且不會有問題. 這就是奎師那意是運動. 因此這理奎師那說怎樣具有奎師那意識. 那是給婆羅門,或是智力階級的人們. 那已經由奎師那描述了.那是什麼呢? (梵文)Mayy āsakta-manāḥ: "心意應該歸屬在我身上,奎師那" 這只是開端.不論如何我們必須...... 我們的心意依附在其他東西上.心意不可能不依附. 我們有許多的慾望.因此心意的工作--變成要依附的. 因此,我接受什麼東西,我拒絕什麼東西.這就是心意的工作 因此你不可能變成零,你不可能變成沒有慾望的.那是不可能的. 我們的程序.....就像其他的,他們說,"你們變成無慾了" 那是一個愚蠢的人.誰可以成為無慾之人? 是不可能的. 如果我是一個無慾的人,我是一個死人.一個死人沒有慾望, 因此那是不可能的.我們必須淨化我們的慾望. 那是必須的.淨化慾望. (梵文)Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|主柴坦亞經 Madhya 19.170]]). 這就叫做淨化.(梵文) Nirmalam. Tat-paratvena (梵文)Tat-paratvena的意思是當有神的意識,奎師那意識,那麼慾望就變成純淨的. 因此我們必須來到的要點不是沒有慾望,而要點是去淨化慾望. 那是必要的.因此這裡說,(梵文)mayy āsakta-manāḥ: "你無法把你的心意變成無慾,但是你可以將你的心意固定在我身上" 那是必須的.(梵文) Mayy āsakta-manāḥ pārtha.這就是瑜伽系統 這就叫做奉愛瑜伽( bhakti-yoga),而且是第一等的瑜伽. 那在博伽梵歌中描述到(梵文)yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā ([[Vanisource:BG 6.47|博伽梵歌 6.47]]). 這個瑜伽,這個第一等的瑜伽,(梵文)yoginām api sarveṣām... "有不同種類的瑜伽系統.但是誰接受這個奉愛瑜伽(bhakti-yoga) 他就總是想著我" 就像這些男孩女孩們,他們被教導總是想著奎師那 "哈瑞奎師那,哈瑞奎師那,奎師那奎師那,哈瑞哈瑞,哈瑞茹阿瑪,哈瑞茹阿瑪,茹阿瑪茹阿瑪,哈瑞哈瑞" 因此你閱讀博伽梵歌並念誦哈瑞奎師那,馬上你就學習到整個科學,如何變得依附奎師那. 這就叫做(梵文) mayy āsakta-manāḥ. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan, 練習瑜伽.....這就是奉愛瑜伽(巴克提瑜伽 bhakti-yoga) (梵文)Mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ的意思是"在我的指導之下"或"在我的保護之下"  
因此,在博伽梵歌中我們將會找到所有人類問題的解決方案,所有的解決方式. (梵文)Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|博伽梵歌 4.13]]). 除非你把所有人類的社會劃分為四個部門, 婆羅門(brāhmaṇa),剎利帝( kṣatriya),外舍(vaiśya),及庶鐸(śūdra)... 你必須分類.你不能說"無階級的社會" 那是沒有用的社會.無階級的社會意思是無用的社會. 一定要有一個智力高的階級,由人的典範階級去看"這個人類文明" 那就是婆羅門(brāhmaṇa). Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|博伽梵歌 4.13]]). 除非人們看到這個理想的人,不然他們如何去跟從? (梵文)Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ, lokas tad anuvartate ([[Vanisource:BG 3.21 (1972)|博伽梵歌 3.21]]). 婆羅門(brāhmaṇa)好比這個軀體的腦子. 除非有腦,不然手跟腳該怎樣運做? 如果一個人的腦子壞了,瘋子,他不可能做任何事. 因此現在的時刻,因為有婆羅門品質的人的社會在這個整體人類社會之中.... 並不是說.....婆羅門不是只代表印度的印度人 是整個人類社會的.奎師那從沒說(梵文) cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|博伽梵歌 4.13]]). 的意思是印度的,或只給印度人,或只是一個人類的階級 是給全體人類社會的,一定要有一個非常理想有智力的人,因此人們可以跟隨. 首腦,社會的首腦.那就是博伽梵歌的教導. 你不可能說"我們可以沒有腦子而做事." 假設如果有人從你的身體將腦袋砍下,你的頭被砍掉,那你就完了. 手跟腿要做什麼如果沒有腦袋?如果沒有腦袋? 在現今全體人類社會中缺乏首腦 因此處在這個混亂的狀態中. 因此有需要,就像在博伽梵歌中陳述的. 人類的社會,全體人類的文明,必定要以這種方式改革,那麼這.... 自然的,要有智力階級的人, 有頭等智力階級的人,次等智力階級, 三等階級,四等階級,像那樣. 因此頭等智力階級的人,他們必須是婆羅門,具有婆羅門的資格, 他們一定要有奎師那意識.他們可以領導整個社會走向對的方向,而且不會有問題. 這就是奎師那意是運動. 因此這理奎師那說怎樣具有奎師那意識. 那是給婆羅門,或是智力階級的人們. 那已經由奎師那描述了.那是什麼呢? (梵文)Mayy āsakta-manāḥ: "心意應該歸屬在我身上,奎師那" 這只是開端.不論如何我們必須...... 我們的心意依附在其他東西上.心意不可能不依附. 我們有許多的慾望.因此心意的工作--變成要依附的. 因此,我接受什麼東西,我拒絕什麼東西.這就是心意的工作 因此你不可能變成零,你不可能變成沒有慾望的.那是不可能的. 我們的程序.....就像其他的,他們說,"你們變成無慾了" 那是一個愚蠢的人.誰可以成為無慾之人? 是不可能的. 如果我是一個無慾的人,我是一個死人.一個死人沒有慾望, 因此那是不可能的.我們必須淨化我們的慾望. 那是必須的.淨化慾望. (梵文)Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|主柴坦亞經 Madhya 19.170]]). 這就叫做淨化.(梵文) Nirmalam. Tat-paratvena (梵文)Tat-paratvena的意思是當有神的意識,奎師那意識,那麼慾望就變成純淨的. 因此我們必須來到的要點不是沒有慾望,而要點是去淨化慾望. 那是必要的.因此這裡說,(梵文)mayy āsakta-manāḥ: "你無法把你的心意變成無慾,但是你可以將你的心意固定在我身上" 那是必須的.(梵文) Mayy āsakta-manāḥ pārtha.這就是瑜伽系統 這就叫做奉愛瑜伽( bhakti-yoga),而且是第一等的瑜伽. 那在博伽梵歌中描述到(梵文)yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā ([[Vanisource:BG 6.47 (1972)|博伽梵歌 6.47]]). 這個瑜伽,這個第一等的瑜伽,(梵文)yoginām api sarveṣām... "有不同種類的瑜伽系統.但是誰接受這個奉愛瑜伽(bhakti-yoga) 他就總是想著我" 就像這些男孩女孩們,他們被教導總是想著奎師那 "哈瑞奎師那,哈瑞奎師那,奎師那奎師那,哈瑞哈瑞,哈瑞茹阿瑪,哈瑞茹阿瑪,茹阿瑪茹阿瑪,哈瑞哈瑞" 因此你閱讀博伽梵歌並念誦哈瑞奎師那,馬上你就學習到整個科學,如何變得依附奎師那. 這就叫做(梵文) mayy āsakta-manāḥ. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan, 練習瑜伽.....這就是奉愛瑜伽(巴克提瑜伽 bhakti-yoga) (梵文)Mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ的意思是"在我的指導之下"或"在我的保護之下"  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 10:57, 28 September 2018



Lecture on BG 7.1 -- Hyderabad, April 27, 1974

因此,在博伽梵歌中我們將會找到所有人類問題的解決方案,所有的解決方式. (梵文)Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (博伽梵歌 4.13). 除非你把所有人類的社會劃分為四個部門, 婆羅門(brāhmaṇa),剎利帝( kṣatriya),外舍(vaiśya),及庶鐸(śūdra)... 你必須分類.你不能說"無階級的社會" 那是沒有用的社會.無階級的社會意思是無用的社會. 一定要有一個智力高的階級,由人的典範階級去看"這個人類文明" 那就是婆羅門(brāhmaṇa). Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... (博伽梵歌 4.13). 除非人們看到這個理想的人,不然他們如何去跟從? (梵文)Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ, lokas tad anuvartate (博伽梵歌 3.21). 婆羅門(brāhmaṇa)好比這個軀體的腦子. 除非有腦,不然手跟腳該怎樣運做? 如果一個人的腦子壞了,瘋子,他不可能做任何事. 因此現在的時刻,因為有婆羅門品質的人的社會在這個整體人類社會之中.... 並不是說.....婆羅門不是只代表印度的印度人 是整個人類社會的.奎師那從沒說(梵文) cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam (博伽梵歌 4.13). 的意思是印度的,或只給印度人,或只是一個人類的階級 是給全體人類社會的,一定要有一個非常理想有智力的人,因此人們可以跟隨. 首腦,社會的首腦.那就是博伽梵歌的教導. 你不可能說"我們可以沒有腦子而做事." 假設如果有人從你的身體將腦袋砍下,你的頭被砍掉,那你就完了. 手跟腿要做什麼如果沒有腦袋?如果沒有腦袋? 在現今全體人類社會中缺乏首腦 因此處在這個混亂的狀態中. 因此有需要,就像在博伽梵歌中陳述的. 人類的社會,全體人類的文明,必定要以這種方式改革,那麼這.... 自然的,要有智力階級的人, 有頭等智力階級的人,次等智力階級, 三等階級,四等階級,像那樣. 因此頭等智力階級的人,他們必須是婆羅門,具有婆羅門的資格, 他們一定要有奎師那意識.他們可以領導整個社會走向對的方向,而且不會有問題. 這就是奎師那意是運動. 因此這理奎師那說怎樣具有奎師那意識. 那是給婆羅門,或是智力階級的人們. 那已經由奎師那描述了.那是什麼呢? (梵文)Mayy āsakta-manāḥ: "心意應該歸屬在我身上,奎師那" 這只是開端.不論如何我們必須...... 我們的心意依附在其他東西上.心意不可能不依附. 我們有許多的慾望.因此心意的工作--變成要依附的. 因此,我接受什麼東西,我拒絕什麼東西.這就是心意的工作 因此你不可能變成零,你不可能變成沒有慾望的.那是不可能的. 我們的程序.....就像其他的,他們說,"你們變成無慾了" 那是一個愚蠢的人.誰可以成為無慾之人? 是不可能的. 如果我是一個無慾的人,我是一個死人.一個死人沒有慾望, 因此那是不可能的.我們必須淨化我們的慾望. 那是必須的.淨化慾望. (梵文)Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (主柴坦亞經 Madhya 19.170). 這就叫做淨化.(梵文) Nirmalam. Tat-paratvena (梵文)Tat-paratvena的意思是當有神的意識,奎師那意識,那麼慾望就變成純淨的. 因此我們必須來到的要點不是沒有慾望,而要點是去淨化慾望. 那是必要的.因此這裡說,(梵文)mayy āsakta-manāḥ: "你無法把你的心意變成無慾,但是你可以將你的心意固定在我身上" 那是必須的.(梵文) Mayy āsakta-manāḥ pārtha.這就是瑜伽系統 這就叫做奉愛瑜伽( bhakti-yoga),而且是第一等的瑜伽. 那在博伽梵歌中描述到(梵文)yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā (博伽梵歌 6.47). 這個瑜伽,這個第一等的瑜伽,(梵文)yoginām api sarveṣām... "有不同種類的瑜伽系統.但是誰接受這個奉愛瑜伽(bhakti-yoga) 他就總是想著我" 就像這些男孩女孩們,他們被教導總是想著奎師那 "哈瑞奎師那,哈瑞奎師那,奎師那奎師那,哈瑞哈瑞,哈瑞茹阿瑪,哈瑞茹阿瑪,茹阿瑪茹阿瑪,哈瑞哈瑞" 因此你閱讀博伽梵歌並念誦哈瑞奎師那,馬上你就學習到整個科學,如何變得依附奎師那. 這就叫做(梵文) mayy āsakta-manāḥ. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan, 練習瑜伽.....這就是奉愛瑜伽(巴克提瑜伽 bhakti-yoga) (梵文)Mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ的意思是"在我的指導之下"或"在我的保護之下"