CS/BG 17.9

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 9

कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥९॥
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

Překlad slovo od slova

kaṭu — hořká; amla — kyselá; lavaṇa — slaná; ati-uṣṇa — příliš pálivá; tīkṣṇa — ostrá; rūkṣa — suchá; vidāhinaḥ — horká; āhārāḥ — potrava; rājasasya — osoby pod vlivem kvality vášně; iṣṭāḥ — chutná; duḥkha — těžkosti; śoka — utrpení; āmaya — nemoc; pradāḥ — způsobující.

Překlad

Jídla, která jsou příliš hořká, kyselá, slaná, pálivá, ostrá, suchá a horká, mají rády osoby vedené kvalitou vášně. Taková jídla jsou příčinou těžkostí, utrpení a nemoci.