CS/Prabhupada 0047 - Krišna je Absolutní



Existují různé druhy jógových systémů, bhakti jóga, gjána jóga, karma jóga, hatha jóga dhjána jóga. Tolik různých jóg. Avšak bhakti jóga je ta nejvyšší. To se říká v poslední kapitole. Teď před vámi čtu ze sedmé kapitoly. Na konci šesté kapitoly Krišna říká:

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

Yoginām api sarveṣām. Ten, kdo se věnuje jógovému systému, se nazývá jógí. Krišna tedy říká, yoginām api sarveṣām: "Ze všech jógích..." Jak už jsem řekl, existují různé druhy jóg. "Ze všech jógích..." Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām znamená "ze všech jógích". Mad-gatenāntar-ātmanā: "Ten, kdo na Mě ve svém nitru myslí." Můžeme na Krišnu myslet. Tady máme Krišnovu podobu. Krišnovo Božstvo, které uctíváme. Když se zaměstnáme v uctívání tohoto Božstva, Krišnovy podoby, která se od Krišny neliší, nebo, když nemáme Božstvo a zpíváme Krišnovo svaté jméno, je to také Krišna. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Krišna je Absolutní. Proto není žádný rozdíl mezi Ním a Jeho jménem. Není žádný rozdíl mezi Ním a Jeho podobou. Není žádný rozdíl mezi Ním a Jeho podobiznou. Žádný rozdíl mezi Ním a tématy pojednávajícími o Něm. Cokoli, co se týká Krišny, je Krišna. Tomu se říká absolutní poznání. Ať už tedy zpíváte Krišnovo jméno, nebo uctíváte Krišnovu podobu - všechno je to Krišna.

Existují také různé formy oddané služby.

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Pouhé naslouchání o Krišnovi. To je také Krišna. Tak jako teď se snažíme naslouchat něčemu o Krišnovi. Toto naslouchání je také Krišna. Tito chlapci a dívky zpívají svatá jména. Toto zpívání je také Krišna. Śravaṇaṁ kīrtanam. A pak smaraṇam. Když si během opěvování Krišny vybavíte Jeho podobu, je to také Krišna. Nebo když spatříte Krišnův obraz. To je také Krišna. Nebo když se díváte na Krišnovo Božstvo. To je také Krišna. Když se něco o Krišnovi naučíte.

To je také Krišna. Tak či onak,

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Když si osvojíte jakýkoli z těchto devíti procesů, okamžitě přijdete do styku s Krišnou. Ať už si osvojíte všech devět procesů, nebo osm či sedm či šest nebo pět, čtyři, tři, dva, nebo aspoň jeden, pokud se ho vážně chopíte a... Jako třeba toto opěvování. Nic vás to nestojí. My zpíváme po celém světě. Kdokoli může začít opěvovat, jen když nás zaslechne. Nic vás to nestojí. A budete-li opěvovat, ani o nic nepřijdete. Takže...Pokud to ale uděláte, okamžitě přijdete do styku s Krišnou. To je váš zisk. Okamžitě. Neboť Krišnovo jméno a Krišna se ne...

Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Tak se to popisuje ve védské literatuře. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Krišnovo jméno je čintámani. To znamená duchovní. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5.29). Takové jsou védské popisy. Tak je popsáno místo, kde Krišna žije: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). A náma, Krišnovo svaté jméno, je také čintámani, duchovní. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Jméno je ten samý Krišna, osobně. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya (CC Madhya 17.133). Čaitanja znamená ne mrtvá, ale živá bytost. Zpíváním svatých jmen můžete získat stejný prospěch, jako kdybyste osobně hovořili s Krišnou. To je také možné. Ale toto si postupně uvědomíte. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha znamená potěšení, zdroj všeho potěšení. Zatímco zpíváte tato jména Hare Krišna, postupně ochutnáváte jisté transcendentální potěšení. Tak jako tito chlapci a dívky, zatímco zpívají, také plni radosti tancují. Nikdo je nedokázal napodobit. Ale nejsou to blázni, jen prostě zpívají. Ve skutečnosti se jim dostává jistého potěšení, transcendentálního potěšení. Proto tancují. Neni to, jako kdyby tancoval nějaký psík. Ne. Je to skutečně duchovní tanec, tanec duše. Proto se Krišna nazývá rasa-vigraha, zdroj všeho potěšení.

Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ (CC Madhya 17.133). Purna, to je úplný. Ne plus minus sto procent Krišny. Ne. Sto procent Krišny. Úplný. Pūrṇa. Pūrṇa znamená úplný. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha znamená očištěný. V tomto hmotném světě je tolik znečištění. Jakékoli hmotné jméno byste zpívali, kvůli tomuto hmotnému znečištěni ho nemůžete zpívat příliš dlouho. O tom víme svoje. Avšak toto zpívání Hare Krišna mantry může pokračovat dvacet čtyři hodin, a přesto se necítíte unaveni. To si můžete ověřit. Jen pokračujte ve zpívání. Tito chlapci mohou zpívat dvacet čtyři hodin denně, bez jídla, bez vody. Je to tak úžasné. Protože je to úplné, duchovní, śuddha. Śuddha znamená čisté. Neznečištěné hmotou. Materiální požitek, jakýkoli požitek...To největší potěšení v tomto hmotném světě je sex. Ale nemůžete si ho užívat dvacet čtyři hodin denně. To nejde. Můžete si ho užívat pár minut. Toť vše. I kdyby vás někdo nutil si takto užívat, odmítnete to: "Ne, už nechci víc." Je to hmotné. Ale duchovní znamená, že nikdy nekončí. Můžete si ho užívat opakovaně, dvacet čtyři hodin denně. Takový je duchovní požitek. Brahma-saukhyam anantam (SB 5.5.1). Anantam. Anantam znamená nekonečný.