DA/Prabhupada 0313 - Al anerkendelse går til Krishna



Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975

En hengivens opgave er at glorificere. Han tager ikke æren for noget. Faktisk er der ikke noget at tage æren for. Hele æren går til Kṛṣṇa. En hengiven tager den aldrig; det er heller ikke muligt. Selv om han er en meget, meget stor hengiven, vil han aldrig tage æren for sine gloriøse aktiviteter. Hans ærefulde aktiviter betyder at han giver Kṛṣṇa æren. Det er hans ærefulde aktiviteter, ikke som med den såkaldte materialist, han tager, han ønsker at tage æren. Nej. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Du kan være beskæftiget med et hvilket som helst slags arbejde, i en hvilken som helst afdeling. Men ved hjælp af dit arbejde etablerer du Guds eksistens, Kṛṣṇa, og hvad end der gøres, bliver udført på baggrund af Kṛṣṇas fuldendte ledelse. Solen står op præcis til tiden, og den går ned præcis til tiden. Og temperaturen, i forhold til de forskellige årstider, bevægelsen, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana - alt ledes så fuldendt under den Højestes ordre. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Tro ikke at solen fungerer så fint automatisk. Ikke automatisk. Herren er tilstede, Kṛṣṇa. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. Solen er sådan en kraftfuld substans i dette univers. Der er mange millioner af sole. Dette er kun en sol - men den følger Kṛṣṇas anvisninger. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, ubegrænset lys, ubegrænset ild, ubegrænset varme. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. Der er ingen sammenligning med sollyset, solens varme. Der er ingen sammenligning i dette univers. Ubegrænset. I millioner og millioner af år, er det fra solen at lys og varme udstrømmer, men der er ingen formindskelse. Det er det samme som det var for millioner af år siden, og efter at have givet dig lys og varme i millioner af år, er der stadig den samme kvantitet af lys og varme tilbage.

Så hvis dette er muligt for en materiel ting, at den efter at have givet ubegrænset varme og lys forbliver den samme, på samme måde, udvider den Højeste Herre Sin kraft og forbliver den samme via sin energi. Han formindskes ikke. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation). Så hvis vi kan se at selv et materielt objekt, at varmen udstrømmer i mange millioner og millioner - det forbliver den samme varme, den opretholder den samme varme, det samme lys, hvorfor er det da ikke muligt for den Højeste? Derfor informerer Īśopaniṣad os om at pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Hvis du tager hele Kṛṣṇas energi fra Kṛṣṇa, så vil hele energien stadig være der. Men du vil blive forbavset nu om dage. Moderne guder - Der er så mange "Moderne guder"; jeg har ikke lyst til at kalde dem ved navn. Men en moderne gud, han gav sin kraft til sin discipel, og da han kom tilbage til bevidstheden, så græd han. Disciplen udspurgte sin guru, "Hvorfor græder de, hr?" "Nu har jeg afsluttet det hele. Jeg har givet dig alt. Jeg har givet dig alt; derfor er jeg nu færdig." Det er ikke åndeligt. Det er materielt. Jeg har hundrede rupees. Hvis jeg betaler dig hundrede rupees, så er min lomme tom. Men sådan er Kṛṣṇa ikke. Kṛṣṇa kan lave hundreder tusinder og millioner af Kṛṣṇa; Han er stadig Kṛṣṇa. Det er Kṛṣṇa. Den kraft bliver aldrig opbrugt. Det kaldes pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation).

Så denne imitationsgud vil ikke hjælpe os. Den virkelige Gud. Ægte Gud,

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Sarva-kāraṇa-kāraṇam, Han udtømmes aldrig. Han bliver aldrig tømt. Det siges at,

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.48)

Millioner af universer strømmer ud når Han trækker vejret, og opløses igen, når han indånder. På denne måde opstår universerne. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa betyder universet, og nātha, universets Herre, betyder Herren Brahmā. Så han har en livslængde. Og hvad er denne livslængde? Mahā-Viṣṇus åndedræt.