DA/Prabhupada 0373 - Bhajahu re mana betydning



Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya caraṇāravinda re. Denne sang synges af Govinda dāsa, poeten Govinda dāsa Han synger til sindet, fordi, når alt kommer til alt, er vi nødt til at samarbejde med sindet. Hvis vores sind er forstyrret, hvis sindet trækker os væk til at vælge noget andet, så er det meget svært at koncentrere sig på et gøremål. Det er praktisk. Derfor går yoga-systemet ud på at kontrollere sindet. Det er en mekanisk proces til at kontrollere sindet. Fordi hvis man ikke kontrollerer sindet, hvis sindet er forstyrret, så kan ingen gøre åndelige fremskridt. Men vores Vaiṣṇava-system går ud på at engagere sindet direkte i hengiven tjeneste, Således at det ikke falder ud af den hengivne tjenestes rammer. Det er vores system. Og det er praktisk. Hvis vi koncentrerer vores sind på Kṛṣṇas lotusfødder, arcanam - śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ, smaraṇaṁ pāda-sevanam (SB 7.5.23). Pāda-sevanam, så bliver sindet automatisk kontrolleret. Yogierne prøver på kunstig vis at kontrollere sindet, men det lykkes ikke for dem. Der er mange eksempler på store, store yogiers fiasko. Så alt der gøres kunstigt kan ikke udføres til perfektion. Derfor indebærer systemet med at kontrollere sindet at man giver sindet et bedre engagement, så vil sindet ikke blive tiltrukket af den lavere energi. Dette er videnskaben eller hemmeligheden bag succes.

Så Govinda dāsa forsøger at fæstne sindet på Kṛṣṇas lotusfødder, kendt som abhaya-caraṇa. Abhaya betyder "hvor der ikke findes frygt." Ligesom vi lægger vores penge i en troværdig bank, fordi vi tænker at vi ikke behøver at frygte tab. Det kaldes abhaya, "uden frygt", og caraṇa betyder "lotus-fødder". Så Govinda dāsa tilråder sit sind, hū re mana "Mit kære sind," hū re er adresseret til sindet. Bhaja hū re mana. Bhaja. Bhaja betyder "at være engageret i hengiven tjeneste". Bhaja hū re mana śrī-nanda-nandana,, "i Kṛṣṇas tjeneste, Nandas søn." Der er mange, mange Kṛṣṇaer, men vi er optaget af den bestemte Kṛṣṇa som viste Sig som Nanda Mahārājas søn og Vāsudevas søn. Derfor siger han bestemt... Ligesom når vi identificerer en person, hans navn, hans faders navn, så er identifikationen perfekt. Så, han siger śrī nanda-nandana; bhajahū re mana śrī-nanda-nandana abhaya-caraṇāravinda re, "Hans Lotus-fødder er sikkert ly." Der er mange ślokaer i Bhāgavatam om dette: Samāśritā ye pada-pallava-plavam mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. Mahat-padam, "Hele skabelsen hviler under Kṛṣṇas Lotus-fødder." Så hvis en så gigantisk skabelse kan hvile der, så fordi jeg er en så ubetydelig lille skabning, hvis jeg søger ly ved Kṛṣṇas Lotusfødder, som er frygtløse, så er min sikkerhed garanteret. Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana, abhaya caraṇā-ravinda re, durlabha mānava-janama sat-saṅge, taroho e bhava-sindhu re. Durlabha, "det er meget sjældent at opnå denne form for menneskeligt liv." Durlabha mānava-janama. Så for at fæstne vores sind på Kṛṣṇas Lotus-fødder, er det nødvendigt at leve i hengivnes association. Durlabha mānava-janama sat-saṅge. Sat-saṅge. Sat-saṅge betyder "i selskab med hengivne." Hvis vi ikke lever i selskab med hengivne, hvis vi forsøger at fæstne vores sind uafhængigt på Kṛṣṇas Lotus-fødder, vil det ikke lykkes. Det vil blive fiasko. Derfor siger han sat-saṅge, "i selskab med hengivne." Taroho e bhava-sindhu re,, "det virkelige formål med livet er at krydse over uvidenhedens hav." Så hvis vi fæstner vores sind på Kṛṣṇas Lotus-fødder i selskab med hengivne, så kan vi meget let krydse over uvidenhedens hav, den materielle eksistens. Så, hvad er mit nuværende gøremål? Mit gøremål er: śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Mit materielle engagement er at "jeg er ligeglad med streng kulde, Jeg er ligeglad med stegende varme, jeg er ligeglad med min nattesøvn; jeg arbejder hårdt dag og nat." Śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Og hvad får jeg ud af det? Kṛpaṇa, bhipale sevinu kṛpaṇa durajana, i kṛpaṇa dura-janas tjeneste." Kṛpaṇa durajana betyder outsidere. Det såkaldte materielle samfund, venskab, kærlighed, osv. de er faktisk outsidere. De kan ikke tilbyde mig virkelig åndelig fremskridt i livet. Men vi er engageret i samfundets tjeneste, venskab, kærlighed, nationalisme, socialisme, så mange. vores engagementer er flere, men det er biphale. Biphale betyder uden resultater." Resultatet vil være at jeg skaber en bestemt type mentalitet, for at beskytte dette såkaldte land, samfund, familie, og på dødstidspunktet er jeg tvunget til at acceptere en krop i overenstemmelse med min mentalitet. Så folk accepterer mange forskellige afskyelige midler til at udføre deres virke i samfund, venskab, og såkaldt kærlighed. Resultatet er at han udvikler en bestem type mentalitet som ikke er menneskelig, og resultatet er at han i sit næste liv vil blive tvunget til at acceptere en krop i overenstemmelse med den mentalitet. Derfor kṛpaṇa durajana. Kṛpaṇa betyder "gnier". De vil ikke give mig nogen intelligens, nogen oplysning om mit virkelige behov i livet, men alligevel er vi engageret i sådanne durajanaers, "outsideres" tjeneste. Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi' re, og der er kun lidt glæde. Hvordan kan en mand ellers arbejde hårdt dag og nat. Den glæde er sex-nydelse, capala, "flygtig". Vidyapati synger, tatala saikate vari bindu-sama, "Den glæde er som en dråbe vand i ørkenen". En ørken mangler vand, men hvis man tager lidt vand og øser over den, "Her er der vand," hvilken værdi har det vand? På samme måde længes vi efter evig lykke, men hvad kan dette samfund, venskab og kærlighed give os? Derfor spilder vi simpelthen vores tid i forsøget på at udvinde glæde fra denne såkaldte materialistiske livsstil, idet vi vedligeholder samfund, venskab og så videre, det rene spild. Biphale. Biphale betyder "uden et godt resultat". Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi' re. "Pyt med det, jeg vil nyde personligt. Jeg har min ungdom, jeg kan tjene penge, og jeg er ligeglad med familien." Det er faktisk hvad der sker i denne tid. Man er ligeglad med familie, men man har travlt med at forsørge sig selv, bruge sin ungdom, og så meget andet. Så... Govinda Dāsa, poeten giver det gode råd, "Mit kære sind, jeg accepterer at du er ungdommelig, du kan nyde." Derfor siger du e dhana yaubana putra parijana, ithe ki āche paratīti re, "denne ophobning af rigdom; at tjene penge og dette ungdommelige liv: nydelse." E dhana yaubana putra parijana, og fra dette samfund, venskab og kærlighed, tror du så, du finder virkelig glæde, eller transcendental glæde? Ithe ki āche paratīti re. "Det svarer til vandet der befinder sig på et lotus-blad." Kamala-dala-jala, jīvana ṭalamala. "Det vands eksistens er skrøbeligt, det kan nårsomhelst falde af." I virkeligheden så kan vores ungdommelige nydelse eller penge-skabende aktiviteter, stoppe hvert øjeblik. Så i virkeligheden kan du ikke tro på, eller fæstne tillid til den form for glæde. Det er ikke godt, da det kan få en ende hvert øjeblik. Disse folk er optaget af at bygge skyskrabere, og få penge ind på bank-kontoen, og eje fine biler, og så mange ting prøver de at nyde, men de glemmer at det hvert øjeblik kan være forbi. Når som helst. Så det er ligesom kamala-dala-jala, "som vand der balancerer på et lotus-blad." Det bliver ikke stående, det skubbes, falder ned, når som helst. Det er et godt eksempel. Derfor er hans råd, śravaṇa kīrtana, han råder sindet til at, "gør det ikke, gør det ikke," så mange negative ting. Det næste spørgsmål er så, fordi, sindet spørger Govinda Dāsa, "Hvad er det egentlig du vil have at jeg skal gøre? Du er negativ over alle disse materielle gøremål det er i orden, men har du et positivt forslag? Han svarer, "Jo, mit positive forslag er: śravaṇa kīrtana smaraṇa vandana, pāda-sevana dāsya re, pūjana sakhī-jana ātma-nivedana, govinda dāsa-abhilāṣa re." "Mit kære sind, mit ønske er at du venligst hjælper mig, med at høre dette abhaya-caraṇāravinda, Kṛṣṇa, śravaṇa. Og lader mig chante Hans ære, śravaṇa kīrtana. Lad mig huske, lad mig tjene Hans Lotus-fødder, lad mig blive venner med Ham. Ofre, lad mig ofre alting som jeg har til Ham. Disse er mine ønsker. Hvis du venligst samarbejder med mig, så kan jeg gøre dette." Så dette er en meget instruktiv sang, opsummeringen af det menneskelige livs mission. og enhver som følger dette princip vil faktisk blive transcendentalt glad.