DA/Prabhupada 0421 - Ti forseelser at undgå ved at chante maha mantraet 1-5

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Forrige side - video 0420
Næste side - video 0422 Go-next.png

Ti forseelser at undgå ved at chante maha mantraet 1-5
- Prabhupāda 0421


Lecture & Initiation -- Seattle, October 20, 1968

Madhudviṣa: Śrīla Prabhupāda? Skal jeg læse de ti forseelser?

Prabhupāda: Ja.

Madhudviṣa: Vi har dem her.

Prabhupāda: Godt. Forsæt med at læse. Ja, du læser.

Madhudviṣa: "De ti forseelser at undgå når man chanter mahā-mantraet. Nummer eet: At blasfemere Herrens hengivne.".

Prabhupāda: Forsøg at forstå. Ingen af Herrens hengivne skal blasfemeres. Og det gælder alle lande. Ligesom Herren Jesus Kristus, han er en stor hengiven. Og også Muhammed, han er også hengiven. Det er ikke sådan at kun vi er hengivne og de ikke er hengivne. Tænk ikke på den måde. Alle som prædiker Guds glorværdigheder, han er en hengiven. Han skal ikke blasfemeres. I skal være forsigtige. Hvad kommer så?

Madhudviṣa: "Nummer to: At anse Herren og halvguderne for at være på samme niveau, eller at tro der er mange Guder."

Prabhupāda: Ja. Der er mange nonsens, de siger at halvguder... Selvfølgelig, I har ikke noget at gøre med halvguder. Vedisk religion betyder at der er hundreder og tusinder af halvguder. Det er især almindeligt at folk tror at uanset om man tilbeder Kṛṣṇa eller Herren Śiva eller Kali, så er det det samme. Det er nonsens. Man skal ikke placere dem på på samme niveau som Den Højeste Herre. Ingen er større end Herren. Ingen er lig med Herren. Så denne ligestilling skal undgås. Hvad kommer så?

Madhudviṣa: "Nummer tre: At negligere den åndelige mesters ordrer."

Prabhupāda: Ja. Den åndelige mesters ordre skal være ens liv og sjæl. Så vil alt blive klart. Hvad kommer så?

Madhudviṣa: "Nummer fire. At minimere vedaernes autoritet."

Prabhupāda: Ja. Ingen skal minimere de autoriserede skrifter. Det er også en forseelse. Hvad kommer så?

Madhudviṣa: "Nummer fem: At fortolke Guds navne."

Prabhupāda: Ja. Vi chanter Hare Kṛṣṇa, men her den anden dag var der en eller anden dreng der sagde: "en symbolsk." Det er ikke symbolsk. Kṛṣṇa, vi chanter "Kṛṣṇa," vi tiltaler Kṛṣṇa. Hare betyder at tiltale Kṛṣṇas energi, og vores bøn er, "Vær venlig at engager mig i Din tjeneste." Det er Hare Kṛṣṇa. Der er ingen anden tolkning. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Den eneste bøn er, "Oh, Herrens energi, Oh Herre Kṛṣṇa, Herre Rāma, vær venlig at engagér mig i Jeres tjeneste. Der er ingen anden fortolkning.