DE/Prabhupada 0081 - "Im Sonnenplaneten sind die Körper aus Feuer "



Lecture on BG 2.13 -- New York, March 11, 1966

Also hier, hier wird dhīra, dhīra gesagt.

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Dehinaḥ. Dehinaḥ bedeutet "derjenige, der diesen materiellen Körper angenommen hat." Asmin. Asmin bedeutet "in dieser Welt" oder "in diesem Leben." Yathā, "wie" Dehe. Dehe bedeutet "in diesem Körper." Denn dehinaḥ bedeutet "derjenige, der diesen Körper angenommen hat", und dehe, "in diesem Körper." Also ich sitze in diesem Körper.

Nun, ich bin nicht dieser Körper. Genau wie ihr in diesem Hemd und Mantel seid, ähnlich bin ich auch in diesem Körper, diesem grobstoffliche Körper und dem feinstofflichen Körper. Dieser grobstoffliche Körper ist aus dieser Erde, Wasser und Feuer, Luft und Äther gemacht, dieser grobstoffliche Körper, das ist unser gesamter materieller Körper.

Nun, auf dieser Erde, auf diesem Planeten ist Erde vorherrschend. Überall besteht der materielle Körper aus diesen fünf Elementen: Erde, Wasser, Feuer, Luft und Äther. Dies sind die fünf Zutaten. Genau wie dieses Gebäude. Das gesamte Gebäude ist aus Erde, Luft, Wasser und Feuer gemacht. Ihr habt etwas Erde genommen und dann habt ihr Ziegelsteine gemacht und im Feuer gebrannt, nach dem Mischen der Erde mit Wasser, gibt man ihr die Form eines Ziegelsteines, und dann steckt man ihn in das Feuer, und dann, wenn sie stabil genug sind, dann stapelt man sie zu einem großen Gebäude aufeinander. So, es ist nichts anderes als einfach eine Zusammenstellung von Erde, Wasser und Feuer. Das ist alles.

Ebenso wird unser Körper auch auf diese Weise gemacht: Erde, Wasser, Feuer, Luft und Äther. Luft... Luft strömt, die Atmung, Ihr wißt das. Da ist immer Luft. Diese, diese äußere Haut ist Erde, und da ist Wärme im Magen. Ohne Wärme kann man nichts verdauen. Seht ihr? Sobald die Hitze verringert wird, wird eure Verdauungskraft schlecht. So viele Dinge. Dies sind Arrangierungen.

Nun, auf diesem Planeten haben wir diesen Körper, der... in dem Erde sehr vorherrschend ist. In ähnlicher Weise, auf anderen Planeten, anderen Planeten, irgendwo ist Wasser sehr vorherrschend, irgendwo ist Feuer sehr vorherrschend. Auf dem Sonnenplaneten, die Körper dort... Es gibt auch Lebewesen dort, aber ihr Körper ist so gemacht, dass er feurig ist. Sie können im Feuer existieren. Sie können im Feuer existieren. Ebenso Varuṇaloka, auf der Venus, auf all diesen Planeten haben sie verschiedene Arten von Körpern bekommen.

Genau wie man hier erfahren kann, dass im Wasser... die Wassertiere, sie haben eine andere Art von Körper. Für Jahre und Jahre... da sind Wassertiere, sie sind jahrelang im Wasser, es ist sehr komfortabel für sie. Aber sobald du sie an Land ziehen wirst, werden sie sterben. Ebenso fühlt ihr euch sehr komfortabel an Land, aber in dem Moment wo ihr ins Wasser gesteckt werdet sterbt ihr. Weil euer Körper, der Körperaufbau anders ist, euer Körper, euer Körperaufbau ist anders. Der Körperbau eines Vogels... Der Vogel, der schwere Vogel kann fliegen, aber es ist ein von Gott gemachtes fliegendes Instrument. Aber eure von Menschenhand gemachten Maschinen, sie stürzen ab, stürzen ab. Seht ihr? Weil sie künstlich sind.

Das ist also die Arrangierung. Jedes Lebewesen hat eine bestimmte Art von Körper bekommen. Dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13). Und was ist die Natur dieses Körpers? Nun, hier wird die Sache erklärt, wie wir unseren Körper wechseln. Wie... Aber, aber, aber, denn das ist ein schwieriges Problem für uns, weil wir ganz eingenommen sind von der Idee der Gleichsetzung dieses Körpers mit der Seele.

Nun, das ist das erste ABC des spirituellen Wissens, zu verstehen, "Ich bin nicht dieser Körper." Sofern man nicht fest davon überzeugt ist, "Ich bin nicht dieser Körper," kann man nicht in der spirituellen Richtung Fortschritt machen. So, die erste Lektion in der Bhagavad-gītā ist auf diese Weise zu verstehen. Also hier ist es, dehino 'smin. Nun, dehi, die Seele. Seele, dehī bedeutet Seele. Jemand, der diesen Körper, materiellen Körper angenommen hat, wird dehī genannt. So, asmin, er ist da. Er ist da, aber sein Körper verändert sich.