DE/Prabhupada 0093 - Bhagavad-gita ist auch Krishna
Lecture on Brahma-samhita, Lecture -- Bombay, January 3, 1973
So, Śrīmad-Bhāgavatam ist die ursprüngliche Erläuterung des Vedanta-sūtra. Im Vedānta-Sutra, der Erläuterung des Vedānta-sūtra, dem Śrīmad-Bhāgavatam, wird gesagt:
- janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ
- tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ
- (SB 1.1.1)
Diese Beschreibungen sind da. So ādi-kavi, ādi-kavi bedeutet Brahmā. Brahmā, Ādi-kavi. So, tene brahma. Brahmā bedeutet śabda-brahman, vedische Literatur. So, Er unterwies oder vermittelte es im Herzen Brahmās. Denn als die Schöpfung stattfand war Brahmā die einzige Person, das einzige Lebewesen - am Anfang.
Also die Frage mag sein "Wie lernte Brahmā vedisches Wissen?" Das wird erklärt: tene brahma ... Brahmā. Brahmā bedeutet vedische Literatur. Śabda-Brahman. Die Information, die Beschreibung von Gott ist auch Brahman. Brahman ist absolut. Es gibt keinen Unterschied zwischen Brahman und der Literatur, die Brahman beschreibt.
Die gleiche Sache - wie Bhagavad- gītā und Kṛṣṇa, es gibt keinen Unterschied. Bhagavad-gītā ist auch Kṛṣṇa. Ansonsten, warum wird dieses Buch verehrt, seit so langer Zeit, seit fünftausend Jahren, wenn es nicht Kṛṣṇa ist? Da wird heute so viel Literatur, Bücher, veröffentlicht. Nach einem Jahr, zwei Jahren, drei Jahren - fertig. Niemand kümmert sich um sie. Niemand kümmert sich um sie. Niemand liest... Jede Literatur, die wir in der Geschichte der Welt nehmen, keine Literatur kann für 5000 Jahre existieren, wiederholt durch viele, viele Gelehrte, Gläubige und Philosophen gelesen, alle. Warum? Weil es Kṛṣṇa ist.
Kṛṣṇa... Es gibt keinen Unterschied zwischen Bhagavad-gītā und Bhagavān. Śabda-Brahman. So, Bhagavad-gītā sollte nicht als gewöhnliche Literatur betrachtet werden, die man mit sogenanntem ABC-Wissen kommentieren kann. Nein, das ist nicht möglich. Die Narren und Schurken, sie versuchen, die Bhagavad-gītā mit ihrer ABC-Gelehrheit zu kommentieren. Das ist nicht möglich. Es ist śabda-brahman. Es wird der Person, die Hingabe zu Kṛṣṇa hat, enthüllt werden. Yasya deve parā bhaktir yathā deve... Das sind die vedischen Anweisungen.
- yasya deve parā bhaktir
- yathā deve tathā gurau
- tasyaite kathitā hy arthāḥ
- prakāśante mahātmanaḥ
- (ŚU 6.23)
Sie werden offenbart. Daher werden die vedischen Schriften offenbart genannt. Es ist nicht so, dass ich es durch euer ABC-Wissen verstehen kann. Ich kaufe eine Bhagavat-gītā und weil ich grammatikalische Kenntnisse habe, kann ich sie verstehen. Nein. Vedeṣu durlabha. In der Brahma-samhitā wird gesagt: vedeṣu durlabha. Du studierst all die Vedische Literatur mit deiner literarischen Auffassungsgabe oder Gelehrheit - durlabha. Es ist nicht möglich. Vedeṣu durlabha.
Deshalb gibt es so viele Menschen, die versuchen, Bhagavad-gītā durch ihre sogenannte Gelehrheit zu interpretieren, aber niemand kümmert sich um sie. Sie können nicht einmal eine Person zu einem Geweihten Kṛṣṇas machen. Das ist eine Herausforderung. In eurem Bombay gibt es so viele Menschen, sie erklären Bhagavad-gītā für so viele Jahre, aber sie konnten nicht einmal eine einzige Person zu einem reinem Geweihten Kṛṣṇas machen. Dies ist unsere Herausforderung.
Aber diese Bhagavad-gītā, jetzt wird sie erklärt, wie sie ist und Tausende und Abertausende von Europäern und Amerikanern, deren Vorfahren oder Familie nie den Namen Kṛṣṇas kannten, sie werden Gottgeweihte. Das ist das Geheimnis des Erfolgs.
Aber diese dummen Menschen, sie wissen es nicht. Sie denken, dass sie durch die Interpretation der Bhagavad-gītā mit ihrem schurkischen sogenannten Wissen die Bhagavad-gītā enthüllen können. Das ist nicht möglich. Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ. Kṛṣṇa wird diesen Dummköpfen und Schurken nicht enthüllt. Kṛṣṇa wird niemals enthüllt werden. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya... (BG 7.25). Er ist nicht so billig, dass er von diesen Narren und Schurken verstanden werden wird. Es ist nicht möglich. Kṛṣṇa sagt: "Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samā..." (BG 7.25).
- manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
- kaścid yatati siddhaye
- yatatām api siddhānāṁ
- kaścid vetti māṁ tattvataḥ
- (BG 7.3)