EO/Prabhupada 1059 - Ĉiu havas apartan rilaton kun la Sinjoro



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Apenaŭ unu iĝas devotulo de la Sinjoro, ĝi ankaŭ havas rektan rilaton kun la Sinjoro. Tio estas tre vasta koncepto, sed en mallonga ĝi povas esti dirita ke devotulo estas en rilato kun la Supera Sinjoro en kvin manieroj. Oni povus esti devotulo en pasiva stato, oni povas esti devotulo en aktiva stato, oni povas esti devotulo kiel amiko, oni povas esti devotulo kiel patro, kaj oni estu devotulo kiel amanto.

Arjuna estis devotulino en rilato kun la Sinjoro kiel amiko. La Sinjoro povas fariĝi amiko. Kompreneble, inter tiu amikeco kaj la koncepto de amikeco ke ni havas en la sekulara mondo, estas golfo de diferenco. Tio estas transcendaj amikeco, ne ĉiuj havos ĉi rilaton kun la Sinjoro. Ĉiu havas apartan rilaton kun la Sinjoro kaj aparta interrilato estas elvokitaj de la perfekteco de devocional servon. Nuntempe en niaj vivoj ni ne nur forgesis la Supera Sinjoro, sed ankaux ni forgesus nian eternan rilaton kun la Sinjoro. Ĉiu vivanto, inter multaj milionoj kaj miliardoj da vivantaj havas specialan rilaton kun la Sinjoro, ĉiam. Tio nomiĝas svarūpa. Kaj kun la procezo de devocional servon oni povas revivigi ke svarūpa de si. Kaj tiu stadio nomas svarūpa-siddhi: la perfekteco de onia konstitucia pozicio. Arjuna estis devotulo kaj kunigis kun la Supera Sinjoro en amikeco. Ĉi Bhagavad-Gita klariĝis al Arjuna, kaj kiel Arjuna akceptis?

Ĉi Notindas; kaj kiel Arjuna akceptita Bhagavad-gītā estas menciita en Ĉapitro Dek:

arjuna uvāca
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum
āhus tvām ṛṣayaḥ sarve
devarṣir nāradas tathā
asito devalo vyāsaḥ
svayaṁ caiva bravīṣi me
(BG 10.12-13)
sarvam etad ṛtaṁ manye
yan māṁ vadasi keśava
na hi te bhagavan vyaktiṁ
vidur devā na dānavāḥ.
(BG 10.14)

Arjuna, post aŭdi Bhagavad-gītā el la Supera Personeco, akceptas Krishna kiel Paraṁ Brahma, la Supera Brahman. Ĉiu viva estaĵo estas Brahman, sed la Supera Personeco estas la Supera Brahman aŭ la Supera vivanta estaĵo. Kaj paraṁ dhāma; paraṁ dhāma signifas ke Li estas la Supera en kiu ĉiu ripozas. Kaj pavitram. pavitram signifas ke Li estas pura pri la tuta materialo poluado. Kaj ĝi estas listigita kiel puruṣam; puruṣam signifas la estro Profitanto. śāśvatam, śāśvata signifas 'de la komenco'; Li estas la unua persono. divyam: transcenda; devam: la Supera Persono. ajam: neniam naskiĝis; vibhum: la plej granda.

Oni povas dubi: ĉar Krishna estis la amiko de Arjuna, do Li povis diri ĉion tion de sia propra amiko. Sed Arjuna, ĝuste stiri ĉi tipo de mensa duboj de legantoj de la Bhagavad-gītā, li citas iuj aŭtoritatoj. Diras la Sinjoro Sri Krishna akceptas kiel la Supera Persono ne nur por si, Arjuna, sed Li estas akceptita de aŭtoritatoj kiel Nārada, Asita, Devala, Vyāsa. Tiuj karakteroj estas grandaj personecoj en la dissendo de la védico scio. Ili estas akceptitaj de ĉiuj ācārya. Tial Arjuna diras: "Kion ajn Vi diris ĝis nun, mi akceptas tion kiel perfekta aro."