ES/690410 - Clase SB 02.01.01-4 - Nueva York

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



690410SB-Nueva York, 10 abril 1969 - 18:44 minutos



Prabhupāda: ¿Se encuentran bien?

Devotos: ¡Jaya!

Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa.

Devotos: Hare Kṛṣṇa

Prabhupāda: ¿Mantra?

Devotos: Oṁ namo bhaga

Prabhupāda: No este. Ante todo, el Īśopaniṣad. Sí. Īśopaniṣad.

oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
pūrṇāt pūrṇam udacyate
pūrṇasya pūrṇam ādāya
pūrṇam evāvaśiṣyate
(Īśo Invocación)
īśāvāsyam idam sarvaṁ
yat kiñca jagatyāṁ jagat
tena tyaktena bhuñjīthā
mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam
(Īśo mantra 1)
kurvann eveha karmāṇi
jijīviṣec chataṁ samāḥ
evaṁ tvayi nānyatheto 'sti
na karma lipyate nare
(Īśo mantra 2)

Eso es todo. Eso es todo. Hare Kṛṣṇa. Ahora oṁ namo bhagavate, canten.

Devotos: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya.

Prabhupāda: ¿Sí? (dirige a los devotos en el canto del SB 2.1.1–5)

varīyān eṣa te praśnaḥ
kṛto loka-hitaṁ nṛpa
ātmavit-sammataḥ puṁsāṁ
śrotavyādiṣu yaḥ paraḥ
(SB 2.1.1)
śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām
(SB 2.1.2)

Canten.

nidrayā hriyate naktaṁ
vyavāyena ca vā vayaḥ
divā cārthehayā rājan
kuṭumba-bharaṇena vā
(SB 2.1.3)
dehāpatya-kalatrādiṣv
ātma-sainyeṣv asatsv api
teṣāṁ pramatto nidhanaṁ
paśyann api na paśyati
(SB 2.1.4)

Canten independientemente.

Otra vez. Sí.

Prabhupāda: De nuevo desde el principio, oṁ namo bhagavate vāsudevāya.

Gargamuni, puedes leer donde quedaste ayer.

Gargamuni: Página uno: “Del mismo modo, en el Segundo Canto, se describe la manifestación cósmica posterior a la creación. Los diferentes sistemas planetarios se describen en el Segundo Canto como diferentes partes del cuerpo universal del Señor. Por esta razón, el Segundo Canto puede llamarse 'La Manifestación Cósmica' “.

“Hay diez capítulos en el Segundo Canto, y en estos diez capítulos se narra el propósito del Śrīmad-Bhāgavatam y los diferentes síntomas de este propósito. En el primer capítulo se describen las glorias del canto y se insinúa el proceso de meditación en la forma universal del Señor por parte de los devotos neófitos”.

“En el primer verso, Śukadeva Gosvāmī responde a las preguntas de Mahārāja Parīkṣit, que le preguntó sobre el deber de uno en el momento de su muerte. Mahārāja Parīkṣit se alegró de recibir a Śukadeva Gosvāmī, y se sintió orgulloso de ser descendiente de Arjuna, el amigo íntimo de Kṛṣṇa”.

“Personalmente, era muy humilde y manso, pero expresó su alegría por el hecho de que el Señor Kṛṣṇa fuera muy bondadoso con los hijos de Pāṇḍu, o sus abuelos, especialmente su propio abuelo, Arjuna. Y como el Señor Kṛṣṇa siempre se complace con Su familia, por eso, al borde de la muerte de Mahārāja Parīkṣit, se envió a Śukadeva Gosvāmī para que le ayudara en el proceso de autorrealización”.

“Mahārāja Parīkṣit…”.

Prabhupāda: Sí, esto está confirmando, la afirmación del Caitanya-caritāmṛta de que guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151).

Se requieren dos cosas, guru y Kṛṣṇa, para avanzar en la realización espiritual, o conciencia de Kṛṣṇa. Aquí está... Kṛṣṇa se complace en la familia de los Pāṇḍavas. Parīkṣit Mahārāja iba a morir. Parīkṣit Mahārāja era nieto de Arjuna, y también era un devoto. Así que, por la misericordia de Kṛṣṇa, se envía a Parīkṣit Mahārāja a un maestro espiritual fidedigno. Guru-kṛṣṇa.

Cuando uno es sincero, entonces Kṛṣṇa está sentado dentro de todos. Tan pronto como Él ve que: “Aquí hay un alma sincera. Está buscándome”, entonces Él se manifiesta externamente como el maestro espiritual. Por lo tanto, el maestro espiritual es representante de Kṛṣṇa. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Dos cosas. Sin ser representante de Kṛṣṇa, nadie puede convertirse en maestro espiritual. Kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana (CC Antya 7.11).

Sin estar facultado por Kṛṣṇa, nadie puede predicar, nadie puede convertirse en maestro espiritual.

Aquí, Śukadeva Gosvāmī es enviado por Kṛṣṇa al borde de su muerte. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva (CC Madhya 19.151). Esta oportunidad la obtiene una persona muy afortunada. Porque las entidades vivientes están vagando dentro de este universo, atrapadas, de un planeta a otro, de una especie de vida a otra especie de vida. De esta manera, él está vagando.

No está fijo. Hoy soy estadounidense o de la India, mañana o en el próximo nacimiento, no sé lo que me va a pasar. Pero este cuerpo siempre se acabará. Nunca mantendré este cuerpo. Tendré otro cuerpo. Tal vez el cuerpo de un semidiós o el cuerpo de un árbol o el cuerpo de una planta o el cuerpo de un animal —debo obtener otro cuerpo.

La entidad viviente está vagando de esta manera, vāsāṁsi jīrṇāni (BG 2.22). Al igual que cambiamos nuestro vestido de un vestido a otro, de manera similar, estamos cambiando diferentes posiciones por la influencia de māyā. Māyā me está obligando. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi (BG 3.27).

Tan pronto como deseo algo, inmediatamente se forma mi cuerpo. Inmediatamente comienza a formarse un tipo particular de cuerpo, y tan pronto como estoy maduro para cambiar, mi próximo cuerpo lo obtengo de acuerdo con mi deseo. Por lo tanto, siempre debemos desear a Kṛṣṇa. Entonces, a partir de esta vida, se formará el cuerpo que se acerca a Kṛṣṇa, o el cuerpo espiritual.

Cuanto más se convierten en servidores sinceros de Kṛṣṇa, más su cuerpo se vuelve Kṛṣṇa-izado, electrificado. Por lo tanto, se considera que una persona consciente Kṛṣṇa avanzada tiene un cuerpo espiritual. El mismo ejemplo, como he dado varias veces: al igual que la barra de hierro.

Se pone en el fuego, se vuelve más caliente, más caliente. Cuanto más se conecta con el fuego, se calienta, se calienta, se calienta. Y al final se pone al rojo vivo, de modo que en ese momento, si ese hierro se toca con cualquier otra cosa, se quema. No actúa como hierro, sino como fuego.

Del mismo modo, mediante esta conciencia de Kṛṣṇa, cantando continuamente, harán que su cuerpo se espiritualice. En ese momento, dondequiera que vayan, dondequiera que toquen, será espiritualizado. Del mismo modo, el hierro... sin estar espiritualizado, sin estar al rojo vivo, si lo tocan, no actuará. Cada uno de nosotros, los que hemos venido a este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, esperamos predicar en el futuro y convertirnos en maestros espirituales también en el futuro. Pero en primer lugar deben espiritualizarse a sí mismos; de lo contrario es inútil.

Kṛṣṇa-śakti vinā nahe (CC Antya 7.11). Sin... al igual que sin estar al rojo vivo no se puede quemar ninguna otra cosa, del mismo modo, sin estar totalmente espiritualizado no se puede hacer que otros se espiritualicen. Por lo tanto, tenemos que seguir el sistema paramparā. La sucesión discipular, a medida que obtenemos el conocimiento, a medida que obtenemos el poder, a medida que obtenemos la instrucción, así tenemos que seguir. Eso me ayudará a espiritualizarme. Y cuando se espiritualicen... tendrán que esperar ese momento. Entonces, dondequiera que van a predicar, el resultado estará allí.

Por la gracia del Señor Kṛṣṇa, Śukadeva Gosvāmī ha llegado a Parīkṣit Mahārāja. Por eso, al borde de la muerte de Mahārāja Parīkṣit, Śukadeva Gosvāmī fue enviado para ayudarle en el proceso de autorrealización. Sin la ayuda del maestro espiritual, nadie puede autorrealizarse. Nuestra filosofía vaiṣṇava no permite que uno se autorrealice por su propio esfuerzo.

Al igual que otras escuelas, piensan... La escuela de Buda, que por la meditación... No sé si en la escuela de Buda se acepta el maestro espiritual. Pero nuestra escuela vaiṣṇava, sin la aceptación del maestro espiritual, no hay posibilidad de autorrealización. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja.

Entonces, “Mahārāja Parīkṣit era un devoto del Señor Kṛṣṇa desde su infancia, por lo que tenía un afecto natural por Kṛṣṇa, y Śukadeva Gosvāmī podía comprender su devoción por el Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, acogió la pregunta sobre su deber, porque el rey insinuó que la adoración del Señor Kṛṣṇa es la ocupación última de toda entidad viviente. Śukadeva Gosvāmī acogió esta sugerencia y dijo: 'Como ha planteado la pregunta sobre Kṛṣṇa, su pregunta es de lo más gloriosa' ".

El siguiente śloka es varīyān eṣa te praśnaḥ (SB 2.1.1). Śukadeva Gosvāmī acogió el praśna, la pregunta sobre Kṛṣṇa, y que discutiremos el siguiente día. (cortado) (fin)