ES/761008 - Clase SB 01.07.51-52 - Vrindavana


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


761008SB-Vrindavana, 8 octubre 1976 - 29:49 minutos



Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (los devotos repiten) (canta el verso)

tatrāhāmarṣito bhīmas
tasya śreyān vadhaḥ smṛtaḥ
na bhartur nātmanaś cārthe
yo 'han suptān śiśūn vṛthā
(SB 1.7.51)
niśamya bhīma-gaditaṁ
draupadyāś ca catur-bhujaḥ
ālokya vadanaṁ sakhyur
idam āha hasann iva
(SB 1.7.52)

Traducción: "Bhīma, sin embargo, no estuvo de acuerdo con ellos, y recomendó matar a ese criminal, el cual, iracundo y sin ningún fin ni provecho alguno para él ni para su amo, había asesinado a unos niños que dormían”.

(canta el verso)

Traducción: "Caturbhuja [el de cuatro brazos], o la Personalidad de Dios, después de oír las palabras de Bhīma, Draupadī y los demás, vio la cara de Su querido amigo Arjuna, y comenzó a hablar como si estuviera sonriendo”. (pausa)

Prabhupāda:

tatrāhāmarṣito bhīmas
tasya śreyān vadhaḥ smṛtaḥ
na bhartur nātmanaś cārthe
yo 'han suptān śiśūn vṛthā
(SB 1.7.51)
niśamya bhīma-gaditaṁ
draupadyāś ca catur-bhujaḥ
ālokya vadanaṁ sakhyur
idam āha hasann iva
(SB 1.7.52)

En el verso anterior se decía: bhagavān devakī-suta. Bhagavān Kṛṣṇa, Devakī-suta. Aun así, la gente puede dudar de que si Kṛṣṇa es Devakī-suta, cómo puede ser la Suprema Personalidad de Dios, porque a veces a las personas muy poderosas también se les da este calificativo de bhagavān. Esas personas tiene mucha confianza en Viṣṇu. Viṣṇu es Caturbhuja. Por eso aquí, en este verso, se confirma que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios añadiendo esa palabra, caturbhuja. No duden. Que Kṛṣṇa haya aparecido con dos brazos, no significa que no sea Bhagavān. Él es Caturbhuja, para confirmarlo.

Y en realidad, a veces se explica que Kṛṣṇa es la encarnación de Viṣṇu. Pero en realidad Viṣṇu es una encarnación de Kṛṣṇa. Aham ādir hi devānām (BG 10.2), así se explica en el Bhagavad-gītā. Viṣṇu es también uno de los devas, uno de los principales devas: Brahmā, Viṣṇu, Maheśvara. Brahmā, el Señor Viṣṇu y el Señor Śiva, guṇāvatāra, Viṣṇu se expande en tres avatāras. De sattva-guṇa se encarga personalmente, sattva-guṇa. Rajo-guṇa se le da a Brahmā para que se encargue de ella, y tamo-guṇa se le confía al Señor Śiva. Sṛṣṭi-sthiti-pralaya (BS 5.44). Sṛṣṭi, la creación la lleva a cabo Brahmā, rajo-guṇa; y sthiti, el mantenimiento, lo hace Viṣṇu; y la destrucción es obra del Señor Śiva, tamo-guṇa. Él no está bajo la influencia de tamo-guṇa, Él se encarga de tamo-guṇa. Es como una persona que tiene el cargo de alcalde de una cárcel. No significa, esto no significa que el alcalde de la cárcel sea también uno de los presos. No. A él se le ha confiado la supervisión de la cárcel. De forma similar, tampoco el Señor Śiva se haya bajo la influencia de tamo-guṇa. Él es trascendental. Él es casi Viṣṇu. Y tampoco es un ser humano ordinario. La posición del Señor Śiva es intermedia entre viṣṇu-tattva y jīva-tattva. ¿Como podría Él hallarse bajo la influencia de tamo-guṇa? Nadie, ninguno de ellos... Ellos son todos transcendentales, sobre todo el Señor Viṣṇu.

El Señor Viṣṇu no tiene nada que ver con esas cosas materiales, del mismo modo que una persona importante, muy rica, no hace nada personalmente, sino que es su asistente quien hace las cosas. Es así. También en los Vedas, en los Upaniṣads se dice: na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate. El Señor Viṣṇu no tiene que hacer nada personalmente. Na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate, na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8). Nadie es igual a Él, no hay nadie que sea más grande que Él. Todos están por debajo de Él. Por eso viṣṇu-tattva es asamordhva. No hay nadie ni igual, ni superior. Considerarse igual a viṣṇu-tattva es aparādha, ofensa. Caitanya Mahāprabhu ha advertido esta ofensa de forma muy estricta.

prākṛta kariyā māne viṣṇu-kalevara
aparāra nāhi ihāra upara
(CC Adi 7.115)

Si alguien piensa que Viṣṇu es uno de los productos del mundo material, prākṛta...

prākṛta moliye māne viṣṇu-kalevara
aparāda nāhi āra ihāra rupa

Los filósofos māyāvādīs hacen un uso indebido de lo que representa el cuerpo de Viṣṇu... Viṣṇu viene, adviene, aparece en este mundo y recibe un cuerpo material, dicen. Y eso se condena, eso lo condena Bhagavān en el Bhagavad-gītā: avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Él no acepta ningún cuerpo material. Tadātmānaṁ sṛjāmy aham (BG 4.7). Ātma-māyayā. Sambhavāmy ātma-māyayā (BG 4.6). No con ayuda material. Ātma-māyayā, cit-śakti. No hay diferencia entre el alma de Kṛṣṇa y el cuerpo de Kṛṣṇa. Como ocurre con nosotros. Nosotros somo diferentes del cuerpo, pero Kṛṣṇa no es diferente de Su cuerpo. Él no cambia de cuerpo. Aunque Él acepta diversos avatāras, Él no cambia de cuerpo. Advaitam acyutam... Acyuta, no es diferente de la personificación o de la identificación original. Advaita acyuta anādi ananta-rūpam (BS 5.33). Aunque Él adopta tan gran diversidad de viṣṇu-tattva, advaita acyuta anādim ananta-rūpam ādyaṁ purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (BS 5.33). Por eso el viṣṇu-tattva nunca tiene el aspecto de un anciano. Nava-yauvanam: siempre joven. Kṛṣṇa es siempre joven, nava-yauvanaṁ ca.

Para confirmar la posición de Kṛṣṇa, en este verso no se utiliza la expresión Devakī-suta, porque se podría dudar que: "Devakī-suta es un ser humano, un ser vivo común y corriente”. No. En este verso se dice catur-bhuja. En este verso se dice bhagavān. En el verso se dice catur-bhuja. Debemos siempre recordar que Kṛṣṇa es el Ser Supremo. Y Kṛṣṇa dice: mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7). No piensen que por encima de Kṛṣṇa hay alguna otra autoridad superior, como sea Brahman o Paramātmā o Viṣṇu. Hay tanto... La Verdad Absoluta se manifiesta en tantos aspectos. Pero Kṛṣṇa es el aspecto original. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28).

En el Śrīmad-Bhāgavatam se resume que hay tantas descripciones de las encarnaciones Viṣṇu, pero al final, Vyāsadeva establece la conclusión de que cualesquiera encarnaciones que se describan, todas son aṁśa-kalā. Aṁśa significa expansión directa, y kalā significa expansión de la expansión.

Es como Kṛṣṇa, Su primera expansión es Balarāma, Baladeva. Y la siguiente expansión es Saṅkarṣaṇa, Vāsudeva, Aniruddha, Pradyumna. La siguiente expansión es Nārāyaṇa. Y la siguiente expansión es de nuevo un catur-vyūha, de nuevo Saṅkarṣaṇa. Dvitīya-catur-vyūha. La siguiente expansión es Viṣṇu, Mahā-Viṣṇu. La siguiente expansión, Garbhodakaśāyī Viṣṇu. La siguiente expansión, Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Y de ese modo, hay muchas expansiones distintas, pero kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Ādyaṁ puruṣaṁ śāśvatam. Kṛṣṇa es la persona original. Por eso Kṛṣṇa dice: mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7): "Yo no soy expansión de nadie”. Sarva-kāraṇa-kāraṇam. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1). Son todos īśvaras, controladores. Viṣṇu-tattva es siempre controlador. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). En todas partes Viṣṇu es el controlador supremo.

Todo viṣṇu-tattva es controlador. No hay duda de ello. Y todos tienen un poder igual. No que el Señor Rāmacandra es menos poderoso que Kṛṣṇa. No. Tienen el mismo poder. Se da el ejemplo en el Brahma-saṁhitā: dīpārcir eva hi daśāntaram abhyupetya (BS 5.46). Es como una vela. Con una vela pueden encender una vela, y otra, y otra y otra. Pero todas esas velas son igualmente poderosas, aunque pueden decir: "Esta es la primera vela, la segunda, la tercera”. Del mismo modo, en cuanto a los viṣṇu-tattva, todos son poderosos por igual. Aunque Kṛṣṇa sea el primero, Balarāma el segundo, Saṅkarṣaṇa el tercero, así sucesivamente, pero no piensen que son menos poderosos. No. Viṣṇu-tattva significa que todos son igualmente poderosos. Svāṁśa. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan (BS 5.39). Kalā. Rāma es una expansión de Viṣṇu, pero eso no significa que Rāma sea menos poderoso que Kṛṣṇa. Ninguno de ellos es menos poderoso. Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu (BS 5.39). Hay tantos avatāras. Kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yaḥ. Pero Kṛṣṇa es el paramaḥ pumān, el Ser Supremo, la Persona Suprema. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). En todas partes. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (BS 5.1). Mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7). Y esa es la conclusión del śāstra.

Así que no piensen que Kṛṣṇa, que ha aparecido en Vṛndāvana como un pastorcillos de vacas, no piensen... Por supuesto, los Vṛndāvana-vāsī no saben quién es Kṛṣṇa. Ellos son aldeanos. No saben. Pero no aman a nadie más que a Kṛṣṇa. Esa es su cualidad. No conocen ni siquiera a Viṣṇu. Cuando las gopīs vieron la viṣṇu-mūrti - Kṛṣṇa adoptó una viṣṇu-mūrti, una forma de Viṣṇu, ellas pasaron por allí – entonces dijeron: "Oh, aquí esta Viṣṇu. Muy bien. Namaskāra”. Ni siquiera Viṣṇu les interesa. Quien les interesa es Kṛṣṇa, aunque no saben que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios. De forma similar, sin ni siquiera saber quién es Kṛṣṇa, por el simple hecho de que se apeguen a Kṛṣṇa, entonces sus vidas son un éxito. Simplemente, de alguna manera u otra, apéguense a Kṛṣṇa. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ... (cortado) ...yathā jñāsyasi tac chṛṇu (BG 7.1). Simplemente, tienen que... Este es el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. De una u otra forma aumenten su apego por Kṛṣṇa. De una forma u otra. Yena tena prakāreṇa manaḥ kṛṣṇe niveśayet (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.4). Esa es la instrucción de Rūpa Gosvāmī. Como sea, de una forma u otra, apéguense a Kṛṣṇa. Entonces sus vidas son un éxito.

El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa trata de inducir en la gente el apego por Kṛṣṇa. Eso es bhakti-yoga. Yena tena prakāreṇa manaḥ kṛṣṇe niveśayet. Y ¿entonces? Vidhi-niṣedhāḥ. En el bhakti-yoga hay tantas reglas y regulaciones. Si, las hay. Y Rūpa Gosvāmī dice: sarve vidhi-niṣedhāḥ syur etayor eva kiṅkarāḥ (Padma Purāṇa, Bṛhat-sahasra-nāma-stotra). Si de una manera o de otra, se apegan a Kṛṣṇa, entonces todos los vidhis, todos los principios regulativos, las reglas y regulaciones, todos actuarán como sirvientes suyos. Estarán ahí automáticamente de forma natural... (inaudible)... Porque tan pronto como se apegan a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa dice: kṣipraṁ bhavati dharmātmā.

kṣipraṁ bhavati dharmātmā
śaśvac-chāntiṁ nigacchati
kaunteya pratijānīhi
na me bhaktaḥ praṇaśyati
(BG 9.31)

Kṣipram, muy pronto. Api cet su-durācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30).

No piensen que estos Europeos o Americanos son mlecchas y yavanas. Esto es aparādha, ofensa. Porque son sādhus. Ellos no saben... Ellos han aceptado a Kṛṣṇa sin ninguna comprensión de que: “Esto también está bien, esto también está bien y esto otro también es bueno, está bien”. Están siguiendo estrictamente la instrucción de su maestro espiritual. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Hasta una en nuestra asociación, una niña muy pequeña, la hija de Śyāmasundara, se dirigía a la gente —solo tenía cinco años— y les preguntaba: “¿Conoces a Kṛṣṇa?". Alguien le decía: “No, yo no Lo conozco, no”. “Oh, la Suprema Personalidad de Dios”. Predicaba de esa forma. Están convencidos, kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Y esa convicción es la principal cualidad. Lo demás sigue a esto. Sarve vidhi-niṣedhāḥ syur etayor eva kiṅkarāḥ. Si una persona simplemente está convencida en cuanto a esto, que kṛṣṇas tu bhagavān svayam, y actúa así, sigue ese principio, kṛṣṇaika-śaraṇam... (inaudible) ...varṇāśrama-dharma. Kṛṣṇaika-śaraṇam. Y eso es lo que se necesita. Mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Hagan esto. Establezcan estrictamente este principio, de que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa es para-tattva, la Verdad Absoluta, y que Kṛṣṇa es omnipresente. Mayā tatam idaṁ sarvam (BG 9.4). Kṛṣṇa está en todas partes. Jagad avyakta-mūrtinā. Este avyakta. La potencia de Kṛṣṇa está en todas partes.

Por eso los que son devotos avanzados, no ven nada que no sea Kṛṣṇa. En todas partes ven a Kṛṣṇa. Y así es. También Kṛṣṇa enseña que: “Yo estoy aquí”. Si son incapaces de concebir de que Kṛṣṇa está presente en todas partes, Kṛṣṇa les da personalmente la instrucción: “Aquí estoy Yo”. Raso 'ham apsu kaunteya (BG 7.8). Todo el mundo bebe agua cuatro, cinco veces al día. Si en el momento de beber agua, o de beber cualquier cosa, recuerdan a Kṛṣṇa, entonces se purifican. Mayy āsakta-manāḥ pārtha (BG 7.1). Eso es yoga, bhakti-yoga. Basta con que practiquen eso. Cuando beben algo, lo beben para obtener un gusto, si beben soda o agua, un refresco o leche, incluso vino —porque lo Europeos y los Americanos, tienen la costumbre de beber vino— pero si siguen esta instrucción de Kṛṣṇa, de que: “Este sabor es Kṛṣṇa”, entonces recuerdan a Kṛṣṇa. Man-manā bhava mad-bhaktaḥ. Tan pronto como traen a Kṛṣṇa a su mente, esa persona es un bhakta. Tan fácil. Todo el mundo puede llegar a ser kṛṣṇa-bhakta si sigue la instrucción del Bhagavad-gītā. No hay dificultad. Man-manā bhava mad-bhaktaḥ. Y ese es el proceso tan sencillo. Raso 'ham apsu kaunteya prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ (BG 7.8), esto es para los hombres comunes. Pero si piensan que son muy avanzados en cultura, sabiduría, en la Escrituras védicas y en los mantras védicos, entonces Kṛṣṇa dice: praṇavaḥ sarva-vedeṣu. Ese praṇava-oṁkāra, oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ (Ṛg Veda 1.22.20), ese praṇava es Kṛṣṇa. Praṇavaḥ sarva-vedeṣu.

Tanto si son grandes sabios eruditos en las Escrituras védicas o simplemente una persona común, pueden pensar en Kṛṣṇa y alcanzar el éxito en la vida. No hay dificultad. Raso 'ham. Si son personas comunes... En todas partes, cada persona, todo el mundo bebe agua o bebe algo. Tan pronto beban algo, pienses inmediatamente, tan pronto prueben el sabor, piensen: “Aquí está Kṛṣṇa”. Puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca (BG 7.9). Una flor….una rosa muy fragante. Tan pronto como huelen su fragancia pueden recordar a Kṛṣṇa: “Oh, este olor, esta fragancia es Kṛṣṇa”. Y en realidad eso es Kṛṣṇa. Ustedes no pueden crear ese olor. Es Kṛṣṇa, es el arte de Kṛṣṇa. Y ese puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca, ese gandha, ese aroma, ese sabor, está dentro de la tierra. ¿De dónde viene la rosa? De la tierra. Aun así, la rosa es tan fragante. Y no pueden extraer la fragancia de la tierra. Todo está ahí. Sarva-kāma-dughā-mahī (SB 1.10.4). Todo está dentro de la tierra, pero ustedes no lo pueden extraer. Eso lo hace Kṛṣṇa. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca (CC Madhya 13.65, significado). Él tiene el poder de extraer puṇya-gandha a través de la rosa. Y ustedes no lo tienen. Pueden ser grandes químicos, pero no lo pueden hacer. De ese modo, si estudiamos a Kṛṣṇa, si se vuelven conscientes de Kṛṣṇa, sus vidas son un éxito. Eso es lo que estamos enseñando. Este es el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Y los śāstras los ayudarán.

Pero incluso si no leen los śāstras, si siempre recuerdan a Kṛṣṇa, si llevan una impresión de Kṛṣṇa... El templo está hecho para el hombre común. Si hasta una mujer, un niño, si ve cada día a Kṛṣṇa, y entonces se lleva esa impresión. Puede pensar en Kṛṣṇa, man-manā bhava mad-bhakto (BG 18.65). Esa es la razón por la que está aquí el templo. Todo el mundo debe venir cada día, cada mañana, tantas veces que le sea posible, y llevarse esta impresión de Kṛṣṇa, mantenerla en lo más profundo de su corazón, pensar en Kṛṣṇa. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī mām... y ofrecer algo... Para eso no necesitan estudiar la filosofía Vedānta, ni esto ni aquello. ¿Cuál es la finalidad del Vedānta? El objetivo del Vedānta es vedaiś ca sarvair aham eva vedyam(BG 15.15). Tienen que entender a Kṛṣṇa. Simplemente por el simple hecho de que entiendan a Kṛṣṇa, son los más grandes de todos los vedāntistas. Los más grandes de los vedāntistas. Vedaiś ca sarvair. Vedānta-vid vedānta-kṛt ca aham. Él es el compilador de los Vedas. Cualesquiera de las instrucciones que Kṛṣṇa haya dado en el Bhagavad-gītā, todo eso es Vedānta. Esta instrucción tan sencilla, man-manā bhava mad-bhakto, eso es Vedānta. Raso 'ham apsu kaunteya (BG 7.8). Eso es Vedānta. Ser un vedāntista significa entender a Kṛṣṇa, seguir la instrucción de Kṛṣṇa y alcanzar el éxito en la vida.

Muchas gracias.

Devotos: Jaya Prabhupāda. (fin)