ES/CC Adi 10.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

dui-jane khaṭmaṭi lāgāya kondala
tāṅra prītyera kathā āge kahiba sakala


PALABRA POR PALABRA

dui-jane — dos personas; khaṭmaṭi — riñendo por pequeñeces; lāgāya — continuaron; kondala — riña; tāṅra — su; prītyera — afecto; kathā — narración; āge — más adelante; kahiba — hablaré; sakala — toda.


TRADUCCIÓN

A veces, parecía que reñían por pequeñeces, pero esas riñas se basaban en el afecto, del cual hablaré más tarde.