ES/CC Adi 13.28


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

paugaṇḍa-vayase paḍena, paḍāna śiṣyagaṇe
sarvatra karena kṛṣṇa-nāmera vyākhyāne


PALABRA POR PALABRA

paugaṇḍa-vayase — en la edad de paugaṇḍa; paḍena — estudia; paḍāna — enseña; śiṣya-gaṇe — discípulos; sarvatra — por todas partes; karena — hace; kṛṣṇa-nāmera — el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; vyākhyāne — descripción.


TRADUCCIÓN

Durante Su edad paugaṇḍa fue un buen estudiante, y también tuvo discípulos. De esta manera, solía explicar el santo nombre de Kṛṣṇa por todas partes.