ES/CC Adi 14.65
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 65
- duṅhā dekhi’ duṅhāra citte ha-ila ullāsa
- deva-pūjā chale kaila duṅhe parakāśa
PALABRA POR PALABRA
duṅhā — ambos; dekhi’ — viendo; duṅhāra — de ambos; citte — en las mentes; ha-ila — hubo; ullāsa — placer; deva-pūjā — adorando a los semidioses; chale — con el pretexto de; kaila — hubo; duṅhe — ambos; parakāśa — manifestación.
TRADUCCIÓN
Los dos sentían un placer natural al verse, y con el pretexto de adorar a los semidioses, manifestaron sus sentimientos.
==