ES/CC Adi 14.84
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 84
- rātre svapna dekhe, — eka āsi’ brāhmaṇa
- miśrere kahaye kichu sa-roṣa vacana
PALABRA POR PALABRA
rātre — por la noche; svapna dekhe — soñó; eka — uno; āsi’ — viniendo; miśrere — a Jagannātha Miśra; kahaye — habló; kichu — algo; sa-roṣa — con enfado; vacana — palabras.
TRADUCCIÓN
Aquella misma noche, Jagannātha Miśra soñó que se le había presentado un brāhmaṇa que le decía muy enfadado lo siguiente: