ES/CC Adi 16.21
TEXTO 21
- prabhura viraha-sarpa lakṣmīre daṁśila
- viraha-sarpa-viṣe tāṅra paraloka haila
PALABRA POR PALABRA
prabhura — del Señor; viraha-sarpa — la serpiente de la separación; lakṣmīre — a Lakṣmīdevī; daṁśila — mordió; viraha-sarpa — de la serpiente de la separación; viṣe — por el veneno; tāṅra — a ella; para-loka — el otro mundo; haila — así ocurrió.
TRADUCCIÓN
La serpiente de la separación mordió a Lakṣmīdevī, y su veneno le causó la muerte. De este modo, marchó al otro mundo. Regresó al hogar, regresó a Dios.
SIGNIFICADO
Como se afirma en el Bhagavad-gītā (8.6): yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram: Lo que se haya pensado durante la vida entera determina la calidad de los pensamientos al morir, y así, al morir se obtiene un cuerpo apropiado. Según este principio, Lakṣmīdevī, la diosa de la fortuna de Vaikuṇṭha, que estaba absorta pensando en el Señor sintiendo Su separación, sin duda regresó a Vaikuṇṭhaloka después de morir.