ES/CC Adi 16.92
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 92
- alaṅkāra nāhi paḍa, nāhi śāstrābhyāsa
- kemane e saba artha karile prakāśa
PALABRA POR PALABRA
alaṅkāra — el uso literario de las palabras; nāhi paḍa — Tú nunca lees; nāhi — ni hay; śāstra-abhyāsa — larga práctica en debates sobre los śāstras; kemane — por qué método; e saba — todas estas; artha — explicaciones; karile — has hecho; prakāśa — manifestación.
TRADUCCIÓN
«Estoy sorprendido. Tú no estudias literatura ni tienes larga experiencia en el estudio de los śāstras. ¿Cómo has podido exponer todas estas críticas?».