ES/CC Adi 17.171


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 171

sahaje yavana-śāstre adṛḍha vicāra
hāsi’ tāhe mahāprabhu puchena āra-vāra


PALABRA POR PALABRA

sahaje — naturalmente; yavana-śāstre — en las escrituras de los comedores de carne; adṛḍha — poco sólido; vicāra — juicio; hāsi’ — sonriendo; tāhe — a él; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; puchena — preguntó; āra-vāra — otra vez.


TRADUCCIÓN

«Los razonamientos y argumentaciones de las escrituras de los que comen carne no son muy sólidos», concluyó elkājī. Al oír esta afirmación, Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrió, y le hizo la siguiente pregunta.