ES/CC Adi 17.284


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 284

dūra haite kṛṣṇe dekhi’ bale gopī-gaṇa
“ei dekha kuñjera bhitara vrajendra-nandana”


PALABRA POR PALABRA

dūra haite — desde lejos; kṛṣṇe — a Kṛṣṇa; dekhi’ — al ver; bale — dijeron; gopī-gaṇa — todas las gopīs; ei dekha — mira aquí; kuñjera — el arbusto; bhitara — dentro; vrajendra-nandana — el hijo de Nanda Mahārāja.


TRADUCCIÓN

«¡Mirad! —dijeron las gopīs, al ver a Kṛṣṇa desde lejos—. Ahí, en un arbusto, está Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja».