ES/CC Adi 17.289


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 289

eta bali namaskari’ gelā gopī-gaṇa
hena-kāle rādhā āsi’ dilā daraśana


PALABRA POR PALABRA

eta bali — diciendo esto; namaskari’ — ofreciendo reverencias; gelā — se fueron; gopī-gaṇa — todas las gopīs; hena-kāle — en ese momento; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; āsi’ — llegando allí; dilā — dio; daraśana — audiencia.


TRADUCCIÓN

Tras decir esto y ofrecer reverencias, todas las gopīs se dispersaron. Entonces Śrīmatī Rādhārāṇī llegó y apareció ante Kṛṣṇa.