ES/CC Adi 17.62


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 62

śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha
paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha


PALABRA POR PALABRA

śāpiba — maldeciré; tomāre — a Ti; muñi — yo; pāñāchi — yo he; manaḥ-duḥkha — con la mente muy agraviada; paitā — cordón sagrado; chiṇḍiyā — rompiendo; śāpe — maldiciendo; pracaṇḍa — fieramente; durmukha — una persona que habla rudamente.


TRADUCCIÓN

Aquel brāhmaṇa era experto en hablar rudamente y maldecir a los demás. De modo que rompió su cordón sagrado y declaró: «Ahora voy a maldecirte, porque Tu conducta ha sido un agravio muy grande para mí».