ES/CC Adi 4.133


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 133

viṣaya-jātīya sukha āmāra āsvāda
āmā haite koṭi-guṇa āśrayera āhlāda


PALABRA POR PALABRA

viṣaya-jātīya — relativo al objeto; sukha — felicidad; āmāra — Mi; āsvāda — saboreando; āmā haite — que Yo; koṭi-guṇa — diez millones de veces más; āśrayera — de la morada; āhlāda — placer.


TRADUCCIÓN

«Yo saboreo la dicha a la que tiene derecho el objeto del amor. Pero el placer de Rādhā, la morada de ese amor, es diez millones de veces más grande.