ES/CC Adi 4.137


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 137

ei eka, śuna āra lobhera prakāra
sva-mādhurya dekhi’ kṛṣṇa karena vicāra


PALABRA POR PALABRA

ei — éste; eka — uno; śuna — dignaos escuchar; āra — otro; lobhera — deseo intenso; prakāra — clase; sva-mādhurya — propia dulzura; dekhi’ — viendo; kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa; karena — hace; vicāra — consideración.


TRADUCCIÓN

Éste es uno de los deseos. Ahora dignaos escuchar lo que digo sobre otro. Viendo Su propia belleza, Śrī Kṛṣṇa comenzó a considerar.