ES/CC Adi 4.142
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 142
- man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
- kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
PALABRA POR PALABRA
mat-mādhurya — Mi dulzura; rādhāra — de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema — el amor; doṅhe — ambos juntos; hoḍa kari’ — desafiando; kṣaṇe kṣaṇe — cada segundo; bāḍe — aumenta; doṅhe — ambos; keha nāhi — ninguno; hāri — derrotado.
TRADUCCIÓN
«Hay una competición constante entre Mi dulzura y el espejo del amor de Rādhā. Ambos siguen aumentando, pero ninguno de los dos conoce la derrota.