ES/CC Adi 4.43


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 43

nija nija bhāva sabe śreṣṭha kari’ māne
nija-bhāve kare kṛṣṇa-sukha āsvādane


PALABRA POR PALABRA

nija nija — cada uno el suyo; bhāva — sentimiento; sabe — todo; śreṣṭha kari’ — haciendo lo mejor; māne — acepta; nija-bhāve — con su propio sentimiento; kare — hace; kṛṣṇa-sukha — felicidad con Śrī Kṛṣṇa; āsvādane — saboreando.


TRADUCCIÓN

Cada clase de devoto cree que su sentimiento es el más excelente, y por eso, con este sentimiento, saborea una gran felicidad con Śrī Kṛṣṇa.