ES/CC Adi 6.72


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6.72

dvārakāte rukmiṇy-ādi yateka mahiṣī
tāṅhārāo āpanāke māne kṛṣṇa-dāsī


PALABRA POR PALABRA

dvārakāte — en Dvārakā-dhāma; rukmiṇī-ādi — encabezadas por Rukmiṇī; yateka — todas ellas; mahiṣī — las reinas; tāṅhārāo — todas ellas también; āpanāke — a sí mismas; māne — consideran; kṛṣṇa-dāsī — sirvientas de Kṛṣṇa.


TRADUCCIÓN

En Dvārakā-dhāma, todas las reinas, encabezadas por Rukmiṇī, se consideran también sirvientas de Śrī Kṛṣṇa.