ES/CC Madhya 1.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

yasya prasādād ajño ’pi
sadyaḥ sarva-jñatāṁ vrajet
sa śrī-caitanya-devo me
bhagavān samprasīdatu


PALABRA POR PALABRA

yasya — de quien; prasādāt — por la misericordia; ajñaḥ api — hasta una persona que carece de conocimiento; sadyaḥ — de inmediato; sarva-jñatām — pleno conocimiento; vrajet — puede obtener; saḥ — ese; śrī-caitanya-devaḥ — Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; me — a mí; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; samprasīdatu — que conceda Su misericordia sin causa.


TRADUCCIÓN

Hasta una persona sin conocimiento puede adquirir de inmediato pleno conocimiento si recibe la bendición de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por ello oro al Señor que me conceda Su misericordia sin causa.