ES/CC Madhya 20.283


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 283

eita kahiluṅ prathama puruṣera tattva
dvitīya puruṣera ebe śunaha mahattva


PALABRA POR PALABRA

eita — así; kahiluṅ — he explicado; prathama puruṣera — de la primera encarnación de la Personalidad de Dios; tattva — la verdad; dvitīya puruṣera — de la segunda encarnación de la Personalidad de Dios; ebe — ahora; śunaha — por favor, escucha; mahattva — las glorias.


TRADUCCIÓN

«Te he explicado así la verdad de la primera Personalidad de Dios, Mahā-Viṣṇu. Ahora te explicaré las glorias de la segunda Personalidad de Dios.