ES/CC Madhya 20.301
TEXTO 301
- brahmā, viṣṇu, śiva, — tina guṇa avatāra
- tri-guṇa aṅgīkari’ kare sṛṣṭy-ādi-vyavahāra
PALABRA POR PALABRA
brahmā, viṣṇu, śiva — el Señor Brahmā, el Señor Viṣṇu y el Señor Śiva; tina — tres; guṇa avatāra — las encarnaciones de las cualidades materiales; tri-guṇa — las tres cualidades de la naturaleza material; aṅgīkari’ — aceptando; kare — hace; sṛṣṭi-ādi-vyavahāra — intercambios en cuanto a la creación, el mantenimiento y la disolución.
TRADUCCIÓN
«En el mundo material hay tres funciones. Todo es creado, todo se mantiene durante un tiempo, y todo es, finalmente, destruido. Por ello, el Señor Se encarna en la forma de los controladores de las tres cualidades: sattva-guṇa, rajo-guṇa y tamo-guṇa [bondad, pasión e ignorancia]. Así tienen lugar los intercambios del mundo material.