ES/CC Madhya 21.125


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 125

kāma-gāyatrī-mantra-rūpa, haya kṛṣṇera svarūpa,
sārdha-cabbiśa akṣara tāra haya
se akṣara ‘candra’ haya, kṛṣṇe kari’ udaya,
trijagat kailā kāmamaya


PALABRA POR PALABRA

kāma-gāyatrī-mantra-rūpa — el himno conocido con el nombre de kāma-gāyatrī; haya — es; kṛṣṇera svarūpa — idéntico a Kṛṣṇa; sārdha-cabbiśa — veinticuatro y media; akṣara — sílabas; tāra — de ése; haya — hay; se akṣara — esas sílabas; candra haya — son como la Luna; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; kari’ udaya — despertando; tri-jagat — los tres mundos; kailā — hizo; kāma-maya — llenos de deseo.


TRADUCCIÓN

«Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, es idéntico al himno védico kāma-gāyatrī, formado por veinticuatro sílabas y media. Esas sílabas se comparan a lunas que surgen en Kṛṣṇa. De ese modo, los tres mundos se llenan de deseo.