ES/CC Madhya 25.51


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 51

‘mīmāṁsaka’ kahe, — ‘īśvara haya karmera aṅga’
‘sāṅkhya’ kahe, — ‘jagatera prakṛti kāraṇa-prasaṅga’


PALABRA POR PALABRA

mīmāṁsaka — los seguidores de la filosofía mīmāṁsaka; kahe — dicen; īśvara — el Señor Supremo; haya — está; karmera aṅga — sujeto a las actividades fruitivas; sāṅkhya kahe — los ateos seguidores de la filosofía sāṅkhya dicen; jagatera — de la manifestación cósmica; prakṛti — la naturaleza; kāraṇa — la causa; prasaṅga — tesis.


TRADUCCIÓN

«La conclusión de los seguidores de la filosofía mīmāṁsaka es que Dios, si existe, está sujeto a nuestras actividades fruitivas. De forma similar, los seguidores de la filosofía sāṅkhya, que analizan la manifestación cósmica, dicen que la causa del cosmos es la naturaleza material.