ES/CC Madhya 4.20


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

pūrve mādhava-purīra lāgi’ kṣīra kaila curi
ataeva nāma haila ‘kṣīra-corā hari’


PALABRA POR PALABRA

pūrve — en el pasado; mādhava-purīra lāgi’ — para Mādhavendra Purī; kṣīra — arroz dulce; kaila — hizo; curi — robo; ataeva — por esa razón; nāma — el nombre; haila — se volvió; kṣīra-corā hari — el Señor que robó un cuenco de arroz dulce.


TRADUCCIÓN

En el pasado, la Deidad había robado un cuenco de arroz dulce para Mādhavendra Purī; por esa razón, Se había hecho muy famosa como «el Señor que robó el arroz dulce».