ES/CC Madhya 4.22
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 22
- preme matta, — nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
- kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna
PALABRA POR PALABRA
preme matta — loco de éxtasis de amor por Kṛṣṇa; nāhi — no había; tāṅra — de él; rātri-dina-jñāna — conocimiento del día y la noche; kṣaṇe — a veces; uṭhe — se pone en pie; kṣaṇe paḍ — a veces cae; nāhi — no era consciente; sthāna-asthāna — de si el lugar era o no adecuado.
TRADUCCIÓN
Mādhavendra Purī estaba casi loco de éxtasis de amor por Dios, y no sabía si era de día o de noche. A veces se levantaba, y a veces caía al suelo. No podía distinguir si se encontraba o no en el lugar adecuado.