ES/CC Madhya 5.102


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 102

nūpurera dhvani śuni’ ānandita mana
uttamānna pāka kari’ karāya bhojana


PALABRA POR PALABRA

nūpurera — de las campanitas tobilleras; dhvani — los sonidos; śuni’ — escuchando; ānandita — muy complacida; mana — la mente; uttama-anna — arroz de primera calidad; pāka — cocinar; kari’ — haciendo; karāya — hace; bhojana — comer.


TRADUCCIÓN

El joven brāhmaṇa escuchaba el tintineo de las campanitas tobilleras de Gopāla, que le iba siguiendo. El brāhmaṇa se sentía muy complacido, y cocinaba para Gopāla un arroz de primera calidad.