ES/CC Madhya 6.180
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 180
- ācāryera doṣa nāhi, īśvara-ājñā haila
- ataeva kalpanā kari’ nāstika-śāstra kaila
PALABRA POR PALABRA
ācāryera — de Śaṅkarācārya; doṣa — falta; nāhi — no hay; īśvara-ājñā — la orden de la Suprema Personalidad de Dios; haila — había; ataeva — por lo tanto; kalpanā — imaginación; kari’ — haciendo; nāstika — ateas; śāstra — escrituras; kaila — compuso.
TRADUCCIÓN
«En realidad, Śaṅkarācārya no ha incurrido en falta alguna. Él simplemente cumplió la orden de la Suprema Personalidad de Dios. Su deber era imaginar cierto tipo de interpretación, y por ello presentó un tipo de escrituras védicas llenas de ateísmo».