ES/CC Madhya 7.136


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 136

‘vāsudeva’-nāma eka dvija mahāśaya
sarvāṅge galita kuṣṭha, tāte kīḍā-maya


PALABRA POR PALABRA

vāsudeva-nāma — de nombre Vāsudeva; eka dvija — un brāhmaṇa; mahāśaya — una gran persona; sarva-aṅge — por todo el cuerpo; galita — aguda; kuṣṭha — lepra; tāte — en eso; kīḍā-maya — lleno de gusanos vivos.


TRADUCCIÓN

Había también un brāhmaṇa llamado Vāsudeva. Aunque era una gran personalidad, tenía lepra. En verdad, tenía el cuerpo lleno de gusanos vivos.