ES/CC Madhya 7.137


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 137

aṅga haite yei kīḍā khasiyā paḍaya
uṭhāñā sei kīḍā rākhe sei ṭhāña


PALABRA POR PALABRA

aṅga haite — de su cuerpo; yei — el cual; kīḍā — un gusano; khasiyā — cae; paḍaya — cayéndose; uṭhāñā — recogiendo; sei — ese; kīḍā — gusano; rākhe — sitúa; sei ṭhāña — en el mismo lugar.


TRADUCCIÓN

Pese a la lepra, el brāhmaṇa Vāsudeva estaba espiritualmente iluminado. Tan pronto como se le caía del cuerpo un gusano, lo recogía y lo volvía a poner en el mismo sitio.