ES/Prabhupada 0375 - Significado de Bhajahu Re Mana parte 2
Significado de Bhajahu Re Mana -- San Francisco, 16 marzo 1967
La vida es muy vacilante y siempre en una posición peligrosa. Por lo tanto uno debe tomar ventaja de esta forma humana de vida y ocuparse inmediatamente en la conciencia de Kṛṣṇa. Esta debería ser la petición de todo el mundo a su mente: “Mi querida mente, no me arrastres a esta posición peligrosa. Por favor mantenme en la conciencia de Kṛṣṇa”. Por lo tanto, la conciencia de Kṛṣṇa, y cómo se puede lograr, esto también lo describe Govinda dāsa. Él dice:
- śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana,
- pāda-sevana, dāsya re,
- pūjana, sakhī-jana, ātma-nivedana
- govinda-dāsa-abhilāṣa re
Abhilāṣa significa aspiración, esperanza o ambición. Él tiene la ambición de volverse un devoto de nueve maneras diferentes. Lo primero es śravaṇa. Śravaṇa significa escuchar. Uno tiene que escuchar de las autoridades. Este es el principio de vida espiritual o de la conciencia de Kṛṣṇa. Al igual que Arjuna. Él alcanzó su conciencia espiritual, o su conciencia de Kṛṣṇa, por escuchar de Kṛṣṇa. Similarmente, uno tiene que escuchar de Kṛṣṇa o del representante de Kṛṣṇa. Aquel que presenta las palabras de Kṛṣṇa tal como son —uno tiene que escuchar de él porque en la actualidad no tenemos ninguna oportunidad de escuchar directamente. Se puede escuchar directamente de Kṛṣṇa. El arreglo está ahí. Kṛṣṇa está situado en el corazón de todos y uno puede oír de Él muy fácilmente, en cualquier lugar y en todo lugar, pero debe tener el entrenamiento de cómo escuchar. Para ello se requiere la ayuda del representante de Kṛṣṇa. Por lo tanto Caitanya Mahāprabhu dice que uno puede lograr el servicio devocional de Kṛṣṇa por la misericordia combinada de Kṛṣṇa y el maestro espiritual. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Por la gracia del maestro espiritual, del guru y por la gracia de Kṛṣṇa, uno alcanza la oportunidad de servir Kṛṣṇa en servicio devocional. En el Caitanya-caritāmṛta se dice también que el maestro espiritual es la manifestación directa de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa viene ante el devoto como el maestro espiritual al igual que el Sol entra en su habitación por medio de la luz del Sol. Aunque el Sol no entra en su habitación o en su ciudad o en su país —él está a tantos millones y millones de millas de distancia— aun así, él puede entrar en todas partes por medio de su potencia, la luz del Sol. Similarmente, Kṛṣṇa entra en todas partes por medio de sus diferentes potencias. Y para recibir esta luz de Kṛṣṇa, uno tiene que escuchar. Escuchar es muy importante. Por lo tanto Govinda dāsa dice: śravaṇa. Śravaṇa significa escuchar. Y para aquel que ha escuchado muy bien, su siguiente etapa será kīrtanam. Tal como nuestros muchachos, que han escuchado un poco bien, ahora están muy ansiosos de cantar y van de calle en calle. Esta es la secuencia natural. No es que usted escucha y se queda parado. No. La siguiente etapa será kīrtanam. Tanto si se canta la vibración o escribiendo o hablando o mediante la prédica, el kīrtanam tendrá lugar. Así que śravaṇaṁ kīrtanam, primero escuchar y después cantar. ¿Y escuchar y cantar sobre quién? Acerca de Viṣṇu, no por cualquier tontería. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Estas cosas se exponen en el śāstra. La gente común, también se dedican a escuchar y cantar. Escuchan en el periódico de algún político, y todo el día están hablando y cantando, “¡Oh!, este hombre va a ser elegido. Este hombre va a ser elegido”. Así, este escuchar y cantar existe en todas partes. Pero si quieren salvación espiritual, entonces deben escuchar y cantar sobre Viṣṇu, y nadie más. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Así que el poeta canta, Śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana, pāda-sevana, dāsya re. Hay diferentes procesos: escuchar, cantar, recordar, adorar en el templo, ocuparse en servicio. Así que él desea todas las nueve clases de servicio devocional. En última instancia, pūjana sakhī-jana. Sakhī-jana significa quienes son devotos confidenciales del Señor, complacerlos. Y ātma-nivedana. Ātmā significa ser y nivedana entrega. Govinda-dāsa-abhilāṣa. El nombre del poeta es Govinda dāsa, y expresa que sus deseos son sólo eso. Quiere aprovechar la oportunidad de su forma humana de vida de esta manera. Esta es la suma y substancia de esta canción. (fin)