ES/Prabhupada 0633 - Somos como las chispas brillantes de Krishna
Extracto clase BG 2.28 -- Londres, 30 agosto 1973
La situación de este mundo entonces es que debido a la ignorancia del alma, están creando tantas actividades pecaminosas y enredándose. Pero no tienen conocimiento acerca de cómo están enredándose. Ésas son la prakṣepātmika-śakti y la āvaraṇātmika-śakti de māyā. Aunque se están enredando, piensa que están progresando, progresando en conocimiento científico. Ése es su conocimiento. Y el caballero, aquel señor, decía que él era un ingeniero de minas. Y el ingeniero de minas, su trabajo consiste en hacer confortable la atmósfera dentro de la mina. ¡Imagínense!, se ha metido dentro de la tierra, como la madriguera de un topo, y está mejorando las condiciones de esa madriguera. Después de recibir una educación, después de recibir sus títulos, su situación es que tiene que entrar en la oscuridad, la oscuridad, me refiero a ese agujero en la tierra, y tratar mediante el progreso científico de limpiar el aire dentro de la mina. Es una condena verse obligado a abandonar el espacio exterior, el aire libre. Ha sido condenado a tener que meterse en la tierra y está orgulloso de su progreso científico. Así está ocurriendo. Ése es el progreso científico.
Manute anartham. Vyāsadeva, antes de escribir el Śrīmad-Bhāgavatam, siguiendo la instrucción de Nārada, meditó en cuál era la situación. Bhakti-yogena manasi samyak praṇihite amale apaśyat puruṣaṁ pūrṇaṁ māyāṁ ca tad-apāśrayam (SB 1.7.4). Vio, comprendió que hay dos cosas: māyā y Kṛṣṇa. Māyāṁ ca tad-apāśrayam. Refugiarse en Kṛṣṇa. Māyā no puede sostenerse sin Kṛṣṇa, pero Kṛṣṇa no se ve afectado por māyā. Porque Kṛṣṇa no se ve afectado, absorbido. Pero las entidades vivientes, yayā sammohito jīva, las entidades vivientes, sí se ven afectadas por la presencia de māyā. Kṛṣṇa no, Él no se ve afectado. Es como el Sol y la luz del Sol. La luz del Sol significa una combinación de partículas luminosas. Eso es la luz del Sol. Está científicamente demostrado. Chispas, pequeñas chispas atómicas, chispas brillantes. Del mismo modo, también nosotros somos como las chispas brillantes de Kṛṣṇa. Y a Kṛṣṇa se le compara con el Sol. Kṛṣṇa––-sūrya-sama, māyā haya andhakāra. Cuando viene una nube, māyā, el Sol no se ve afectado por esa nube. Pero las pequeñas partículas, la luz del Sol, sí se ven afectadas. Traten de entenderlo. Aquí tenemos al Sol, y por debajo, muchos, muchos millones de kilómetros por debajo, está la nube. Y la nube cubre parte de la luz del Sol, que es una combinación de partículas luminosas. Esa māyā, la nube, no puede cubrir al Sol, pero sí puede cubrir a las diminutas partículas brillantes. Nosotros nos vemos afectados. Pero a Kṛṣṇa no le afecta.