ES/Prabhupada 0904 - Has robado la propiedad de Dios



730418 - Lecture SB 01.08.26 - Los Angeles

Así Kuntī dice que esta posición intoxicada, madaḥ, edhamāna-madaḥ (SB 1.8.26), aumentando, pumān, dicha persona, naivārhati, no lo pueden expresar con sentimiento: "Jaya Rādhā-Mādhava." No pueden sentirlo. Eso no es posible. Su sentimiento, sentimiento espiritual, esta perdido. Ellos no pueden abordarlo con sentimiento porque no saben. "Oh, este Dios es para los hombres pobres. Ellos no pueden tener suficiente comida. Déjalos que vayan a la iglesia y pidan: 'Oh, Dios, danos el pan de cada día." Nosotros tenemos suficiente pan. ¿Por qué deberíamos ir a la iglesia? "Esta es su opinión. Por lo tanto, hoy en día, en los días de desarrollo económico, nadie está interesado en ir a la iglesia o templo. "¿Qué es esta tontería? ¿Por qué iría yo a la iglesia para pedir pan? Vamos a desarrollarnos económicamente y habrá suficiente suministro de pan."

Al igual que el país comunista, lo hacen. El país comunista, hacen propaganda en los pueblos. Piden a la gente a ir a la iglesia y pedir pan. Ellos, gente inocente, piden como de costumbre: "Oh Dios, danos nuestro pan de cada día." Entonces cuando salen de la iglesia, esta gente comunista pregunta: "¿Conseguiste pan?" Ellos dicen: "No, señor." "Muy bien, pídelo a nosotros." Y luego ellos piden: "Oh amigo comunista, dame pan." (risa) Y el amigo comunista ha llevado un camión cargado de pan: "Toma, tanto como gustes, toma. Entonces, ¿quién es mejor? Nosotros somos mejores o tu Dios es mejor?" Ellos dicen: "No, señor, usted es mejor." Porque ellos no tienen inteligencia. Ellos no preguntan: "Oye sinvergüenza, ¿de donde has traído este pan? (risas) ¿Los has hecho en tu fábrica? ¿Puedes fabricar granos, el ingrediente del pan, en tu fábrica?" Porque no tienen inteligencia.

Śūdra, ellos son llamados śūdra. Śūdra significa aquellos que no tienen inteligencia. Ellos lo toman, tal como es. Pero aquel que es un brāhmaṇa, quien es avanzado en inteligencia, va a preguntar de inmediato: "Tu sinvergüenza, de donde has traído este pan?" Esa es la pregunta del brāhmaṇa. Tu no puedes fabricar pan. Simplemente has transformado los granos de Dios... El grano, el trigo es dado por Dios, y tu simplemente lo has transformado. Pero transformando algo de algo, eso no lo convierte en tu propiedad.

Al igual que si le doy a un carpintero un poco de madera, algunas herramientas, y salario. Y hace un buen, un hermoso armario. ¿A quién pertenecerá este armario? ¿Al carpintero, o al hombre que ha suministrado los ingredientes? ¿A quién pertenecerá? El carpintero no puede decir que: "Porque yo he transformado esta madera en tal buen armario, este es mío." No. No es tuyo. Del mismo modo, ¿quién esta suministrando los ingredientes, bribón? Ese es Kṛṣṇa. Kṛṣṇa dice: bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva... prakṛtir me aṣṭadhā (BG 7.4). "Esta es mi propiedad." No has creado este mar, la tierra, el cielo, el fuego, el aire. No es tu creación. Puedes transformar estas cosas materiales, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ, mezclando y transformando. Tomas tierra del suelo, tomas agua del mar y la mezclas y la pones en el fuego. Se convierte en un ladrillo. Y entonces apilas todo este ladrillo y haces un edificio de rascacielos. Pero ¿de dónde has obtenido esos ingredientes, sinvergüenza, que afirmando que este rascacielos es tuyo? Esta es una pregunta inteligente. Has robado la propiedad de Dios, y estás afirmando que es de tu propiedad. Esto es conocimiento. Esto es conocimiento.