ES/Prabhupada 0962 - Nosotros tomamos a Dios como un hecho concreto
Extracto clase BG 7.1 - Los Ángeles, 17 de agosto de 1972
Prabhupāda: Hablaré sobre El Bhagavad-gītā Tal Como Es. El propósito al decir “Bhagavad-gītā tal como es”, se debe a que hay muchas ediciones del Bhagavad-gītā. Ellas son interpretadas a su propia manera, perdiendo el espíritu del Bhagavad-gītā. Por eso este nombre en particular, “Tal como es”, es significativo.
Tal vez no hay otra edición del Bhagavad-gītā donde esté escrito ‘Tal como es’. En relación a esto, el profesor Dimock de la Universidad de Chicago ha escrito un prefacio, y él aprecia mucho el tema. Él dice: “Swami Bhaktivedanta comenta acerca del Gītā desde este punto de vista, y eso es legítimo”. Él acepta que El Bhagavad-gītā tal como es, es la presentación legítima de este gran libro de conocimiento.
Él también dice: “Además, en esta traducción el lector occidental tiene la oportunidad única de ver cómo un devoto de Kṛṣṇa interpreta sus propios textos”. Así que acerca de Kṛṣṇa, los devotos verdaderamente pueden comentar sobre el libro de Kṛṣṇa. Otros, si no son devotos, ¿cómo pueden comentar sobre Kṛṣṇa? Así como un miembro de la familia puede hablar muy apropiadamente acerca del jefe de la familia, ¿cómo pueden extraños hablar sobre la familia? Eso no es posible. Similarmente, acerca de Kṛṣṇa, un devoto de Kṛṣṇa puede hablar correctamente. No otros. Otros no tienen derecho de hablar acerca de Kṛṣṇa.
Y Kṛṣṇa también reconoce a Arjuna como el estudiante apropiado del Bhagavad-gītā. Al principio Kṛṣṇa dice: “Yo te he escogido como Mi alumno porque tú eres Mi amigo y Mi devoto”. Así que, en otras palabras, podemos entender que el Bhagavad-gītā puede ser comprendido por quien tiene una relación íntima con Kṛṣṇa. Esto es, Kṛṣṇa dice: “Tú eres Mi querido amigo”. Él tiene una relación íntima con Kṛṣṇa. Sin volverse un devoto, nadie puede estar íntimamente relacionado con Kṛṣṇa. Estos son los factores que deben ser entendidos.
Y Kṛṣṇa también reconoce a Arjuna como el estudiante apropiado del Bhagavad-gītā. Al principio Kṛṣṇa dice: “Yo te he escogido como Mi alumno porque tú eres Mi amigo y Mi devoto”. Así que, en otras palabras, podemos entender que el Bhagavad-gītā puede ser comprendido por quien tiene una relación íntima con Kṛṣṇa. Esto es, Kṛṣṇa dice: “Tú eres Mi querido amigo”. Él tiene una relación íntima con Kṛṣṇa. Sin volverse un devoto, nadie puede estar íntimamente relacionado con Kṛṣṇa. Éstos son los factores que deben ser entendidos.
Así pues, este Bhagavad-gītā fue hablado hace cinco mil años a Arjuna en el Campo de Batalla de Kurukṣetra, y la ciencia de comprender a Dios está ahí, en este Bhagavad-gītā. El Bhagavad-gītā es la ciencia de Dios. Todo tiene alguna ciencia, libro científico para comprender esa materia en particular. Del mismo modo, hay diferentes tipos de conceptos sobre Dios. Generalmente lo toman como una idea, pero nosotros no lo tomamos como una idea. Nosotros tomamos a Dios como un hecho concreto. Al igual que ustedes me ven, yo los veo, esto es un hecho concreto. Del mismo modo, Dios puede ser visto por ustedes, y Dios ya los está viendo. No hay duda de ello. Pero ustedes también pueden ver a Dios.
Ese proceso de menciona en toda la literatura védica. Eso se llama bhakti-yoga, ese proceso. Kṛṣṇa también dice en el Bhagavad-gītā que:
- bhaktyā mām abhijānāti
- yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
- (BG 18.55)
Si alguien quiere conocer a Kṛṣṇa, lo que Él es, entonces uno debe aceptar el proceso de bhakti-yoga. Hay diferentes tipos de yogas. Yoga significa vincularnos con la Suprema Personalidad de Dios. Así que el yoga especulativo no nos ayudará. Ustedes deben adoptar el yoga concreto. El yoga concreto es la conciencia de Kṛṣṇa.