ES/SB 3.6.19


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 19

meḍhraṁ tasya vinirbhinnaṁ
sva-dhiṣṇyaṁ ka upāviśat
retasāṁśena yenāsāv
ānandaṁ pratipadyate


PALABRA POR PALABRA

meḍhram—órgano genital; tasya—de la gigantesca forma; vinirbhinnam—siendo separado; sva-dhiṣṇyam—propia posición; kaḥ—Brahmā, la criatura viviente original; upāviśat—entró; retasā aṁśena—con la parte del semen; yena—por la cual; asau—la entidad viviente; ānandam—placer sexual; pratipadyate—experimenta.


TRADUCCIÓN

Cuando el órgano genital de la gigantesca forma se manifestó separadamente, Prajāpati, la criatura viviente original, entró entonces en él con su semen parcial, y por ello las entidades vivientes pueden disfrutar del placer sexual.