ES/SB 3.6.24


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 24

hṛdayaṁ cāsya nirbhinnaṁ
candramā dhiṣṇyam āviśat
manasāṁśena yenāsau
vikriyāṁ pratipadyate


PALABRA POR PALABRA

hṛdayam—corazón; ca—también; asya—de la gigantesca forma; nirbhinnam—siendo manifestado separadamente; candramā—el semidiós de la Luna; dhiṣṇyam—con capacidad controladora; āviśat—entró en; manasā aṁśena—con actividad mental en parte; yena—por la cual; asau—la entidad viviente; vikriyām—resolución; pratipadyate—lleva a cabo.


TRADUCCIÓN

Después de eso, el corazón de la gigantesca forma se manifestó separadamente, y el semidiós de la Luna entró en él con una actividad mental parcial. Por ello la entidad viviente puede dirigir sus especulaciones mentales.