ES/SB 4.10.28


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ


PALABRA POR PALABRA

evam-vidhāni—(fenómenos) como este; anekāni—muchas clases de; trāsanāni—temibles; amanasvinām—a los poco inteligentes; sasṛjuḥ—crearon; tigma-gatayaḥ—de naturaleza aborrecible; āsuryā—demoníaca; māyayā—con alucinaciones; asurāḥ—los demonios.


TRADUCCIÓN

Los demonios yakṣas tienen una naturaleza enormemente aborrecible, y con su demoníaco poder alucinatorio pueden crear muchos fenómenos extraños para aterrorizar a los poco inteligentes.