ES/SB 4.10.27


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

samudra ūrmibhir bhīmaḥ
plāvayan sarvato bhuvam
āsasāda mahā-hrādaḥ
kalpānta iva bhīṣaṇaḥ


PALABRA POR PALABRA

samudraḥ—el mar; ūrmibhiḥ—con olas; bhīmaḥ—feroz; plāvayan—inundando; sarvataḥ—en todas las direcciones; bhuvam—la Tierra; āsasāda—avanzó; mahāhrādaḥ—haciendo grandes sonidos; kalpa-ante—(la disolución) al final de un kalpa; iva—como; bhīṣaṇaḥ—aterrador.


TRADUCCIÓN

Luego, como si fuese el momento de la disolución del mundo entero, un mar feroz, de espumosas olas y estruendosos rugidos, avanzó hacia él.