ES/SB 4.13.36


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

tasmāt puruṣa uttasthau
hema-māly amalāmbaraḥ
hiraṇmayena pātreṇa
siddham ādāya pāyasam


PALABRA POR PALABRA

tasmāt—de aquel fuego; puruṣaḥ—una persona; uttasthau—apareció; hema-mālī—con un collar de oro; amala-ambaraḥ—vestida de blanco; hiraṇmayena—oro; pātreṇa—con una vasija; siddham—cocinado; ādāya—trayendo; pāyasam—arroz hervido en leche.


TRADUCCIÓN

Tan pronto como las oblaciones fueron ofrecidas al fuego, en el altar de fuego apareció una persona vestida de blanco y con un collar de oro. Traía una vasija de oro llena de arroz hervido en leche.